Scielo RSS <![CDATA[ARQ (Santiago)]]> https://scielo.conicyt.cl/rss.php?pid=0717-699620170003&lang=en vol. num. 97 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> https://scielo.conicyt.cl/img/en/fbpelogp.gif https://scielo.conicyt.cl <![CDATA[Value! Patrimonial Auction]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Dado que el valor supone un acuerdo - un consenso - entre dos o más personas, puede ocurrir que en un circuito se valore algo que carece de valor fuera de él. La performance VALOR! Subasta Patrimonial pone en juego este problema al recrear (con toda la parafernalia necesaria para hacerla creíble) una subasta de arte donde las piezas ofrecidas evidentemente no tienen ningún valor: literalmente, bolsas llenas de polvo.<hr/>Abstract: Since value implies an agreement - a consensus - between two or more people, it may happen that something that is valued within a circuit lacks value outside. The performance VALUE! Patrimonial Auction challenges this problem by recreating (with all the needed paraphernalia to make it convincing) an art auction in which the pieces on offer have evidently no value: literally, bags full of dust. <![CDATA[A Debate on Values]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300012&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Dado que el valor supone un acuerdo - un consenso - entre dos o más personas, puede ocurrir que en un circuito se valore algo que carece de valor fuera de él. La performance VALOR! Subasta Patrimonial pone en juego este problema al recrear (con toda la parafernalia necesaria para hacerla creíble) una subasta de arte donde las piezas ofrecidas evidentemente no tienen ningún valor: literalmente, bolsas llenas de polvo.<hr/>Abstract: Since value implies an agreement - a consensus - between two or more people, it may happen that something that is valued within a circuit lacks value outside. The performance VALUE! Patrimonial Auction challenges this problem by recreating (with all the needed paraphernalia to make it convincing) an art auction in which the pieces on offer have evidently no value: literally, bags full of dust. <![CDATA[Lobbying for Value - A Dialogue]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300014&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Partiendo del argumento de que los arquitectos son trabajadores precarios, Architecture Lobby se reúne y organiza para exigir una justa valoración de los servicios que nuestra profesión provee. En esta conversación entre sus miembros, sin embargo, trascienden la figura del arquitecto y profundizan en nociones de valor arquitectónico que develan todo el sistema que rodea nuestro trabajo.<hr/>Abstract: Through the claim that architects are precarious workers, the Architecture Lobby gathered and organized to demand a fair valuation of architects’ services. In this conversation between its members, however, they go beyond the architect and deepen into notions of architectural value which end up unpacking the whole system that surrounds our work. <![CDATA[The Shed]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300028&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Una cubierta exterior telescópica, capaz de cubrir una plaza pública y multiplicar los grados de flexibilidad de un centro para la invención artística, transforma a este proyecto en uno de los más llamativos de los últimos años. Lo que llama menos la atención, sin embargo, es la torre residencial en la que The Shed se respalda y que, en último término, produce y transfiere el valor económico necesario para que esta innovación arquitectónica pueda existir.<hr/>Abstract: A telescoping outer shell, capable of covering a public square and multiplying the flexibility degrees of a center for artistic invention, transforms this project into one of the most striking of recent years. What is less noticeable, however, is the residential tower on which The Shed is backed and which, in the end, produces and transfers the necessary economic value for this architectural innovation to exist. <![CDATA[NU Building. Miraflores, Lima, Perú]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300042&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: En un privilegiado sitio con tres frentes, es decir, como la proa de una manzana urbana, este edificio de departamentos en Lima, Perú, es un ejemplo de cómo un cuidadoso diseño puede beneficiar a la ciudad, sin importar si el programa del edificio es privado. O, dicho de otra forma, este edificio demuestra que el valor inmobiliario va no necesariamente en contra de la calidad arquitectónica.<hr/>Abstract: On a privileged site with three fronts - that is, as the prow of an urban block - this apartment building in Lima, Peru, is an example of how a careful design may benefit the city, no matter if the building’s program is private. Or, saying it the other way around, it demonstrates that real estate value does not necessarily go in detriment of architectural quality. <![CDATA[Securitizing the Demos: Constructing the First U.S. Real Estate Financial Index, 1975-1983]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300052&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: A través del análisis de la creación del primer índice financiero público de tasación inmobiliaria de los Estados Unidos - una tarea iniciada en 1975 y completada en 1983 - el presente texto busca entender la relación entre finanzas y vivienda desde la perspectiva de las herramientas socio técnicas que hicieron de estos ámbitos distintos uno conmensurable, calculable y, por tanto, gobernable.<hr/>Abstract: By exploring the making of the first public real estate financial index in the United States - an effort which begun in 1975 and was completed in 1983 - this text seeks to understand the relation between finance and housing from the perspective of the sociotechnical tools that made these distinct realms commensurable, calculable and, therefore, governable. <![CDATA[The value of transforming: Academic building, Faculty of Arts, Oriente campus]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300066&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Una intervención sobre un edificio, patrimonial puede incrementar o bien arruinar su valor. La arquitectura tiene ese poder. El miedo a afectar el valor de lo existente lleva a muchos a apostar por la mímesis. Sin embargo, esa alternativa obvia no es la única. Este edificio demuestra que, por medio de una cuidadosa interpretación de lo existente, una intervención puede agregar valor al patrimonio sin necesidad de replicarlo formalmente.<hr/>Abstract: An intervention on a heritage building can either increase or ruin its value. Architecture has that power. The fear of affecting the value of what already exists leads many to opt for mimesis. However, such an obvious alternative is not the only one. This building shows that, by means of a careful interpretation of the existing, an intervention can add value to heritage without the need to formally duplicate it. <![CDATA[The reconstruction of Valparaíso’s urban value after the 1906 earthquake]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300078&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: La idea de que las catástrofes son una oportunidad ya es casi un cliché; lo que nunca sabemos es quien se beneficia de ella. En base a los debates tras el terremoto de Valparaíso de 1906, este texto argumenta que, cuando la ciudad está destruida y se debe decidir cómo reconstruirla, aparece con mayor nitidez la diferencia entre lo que se valora y lo que no. La oportunidad, entonces, se transforma en un debate valórico.<hr/>Abstract: The idea that disasters become an opportunity is almost a cliché; what we never know is who or what will benefit from it. Based on the debates following the 1906 earthquake in Valparaíso, this text argues that when a city is ruined and decisions to rebuild must be taken, the difference between what is valued and what is not is clearly shown. The opportunity, then, becomes a discussion on values. <![CDATA[Undo, distill and choreograph: Three notions for the landscape project. Cap de Creus, Cataluna, España. 2005-2010]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300090&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Si la revalorización del patrimonio arquitectónico generalmente significa devolver el edificio a su estado original, lo mismo debería ser válido para el paisaje. Sin embargo, en tal caso, devolver el paisaje a su estado original implica deshacerse de la arquitectura. Este proyecto muestra cómo deshacer edificios también puede ser un proyecto para recuperar el valor ambiental de un lugar previamente habitado.<hr/>Abstract: If revalorizing architectural heritage usually means to take the building back to its original state, the same should be valid for landscape. However, in such case, taking landscape back to its original state implies getting rid of architecture. This project shows how undoing existing buildings can also be a design project to recover the environmental value of a previously inhabited site. <![CDATA[On non-value and non-identity. Tafuri’s adventures in Adorno’s Enlightenment]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300100&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: Al desplegar el proyecto intelectual de Tafuri y sus fuentes, este texto muestra cómo el drenaje de valores producido por la Ilustración no es más que una de las tantas crisis a través de las cuales el capitalismo se reinventa para sobrevivir. De esta manera, la crisis de valores no sería más que el resultado lógico de la racionalización y, por lo tanto, de la modernidad como proceso.<hr/>Abstract: By unfolding Tafuri’s intellectual project and its sources, this text shows how the drainage of values produced by the Enlightenment is but one of the crises through which capitalism reinvents itself to survive. In this way, the crisis of values would be nothing else than the logical result of rationalization and, therefore, of modernity as a process. <![CDATA[Post-liberal Valparaíso: 272 political postcards]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300112&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: En el marco de la XX Bienal de Arquitectura y Urbanismo de Chile, la pregunta por el patrimonio de Valparaíso era impostergable. Esta instalación, realizada desde Australia, entrega una respuesta inédita: un nuevo contrato social que, en base a un fideicomiso de propiedades y una nueva ‘marca-ciudad’, aprovecha el carácter bohemio del puerto para exacerbar la otredad y, en último término, generar un Estado paralelo.<hr/>Abstract: Within the framework of the XX Biennial of Architecture and Urbanism of Chile, the question about Valparaíso’s heritage could not be postponed. This installation, designed in Australia, delivers an unprecedented response: a new social contract which, based on a land-trust and a new ‘city-brand,’ takes advantage of the bohemian character of the port to exacerbate otherness and, ultimately, generate a parallel State. <![CDATA[Proposal for collective living II (Homage to Sir John Soane)]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300120&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: A partir de la casa-museo de John Soane - una colección de objetos que transforma el espacio por completo - esta propuesta reconceptualiza el valor de la acumulación de cosas. Transformando el interior en exterior y reemplazando los objetos de valor museístico de Soane por artefactos baratos comprados en tiendas, la colección se transforma en un ensamblaje donde el conjunto vale más que la suma de sus partes.<hr/>Abstract: Starting with John Soane’s house - a collection of objects that completely transforms the space of the house - this proposal reconceptualizes the value of accumulation. Turning the interior into an exterior and replacing Soane’s museum-valued objects with cheap artifacts purchased in stores, the collection is transformed into an assembly where the whole worths more than the sum of its parts. <![CDATA[The value of the art commodity Twelve theses on human labor, mimetic desire, and aliveness]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300130&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: La dificultad para calcular el valor de mercado de una obra de arte radica en un simple hecho: no sabemos de dónde viene ese valor. Podemos aceptar que el arte tiene valor, pero no podemos encontrar una base común desde donde explicar por qué una obra es más valiosa que otra. A través de doce tesis, que recuperan la teoría del valor de Marx al entender las obras de arte como mercancía, este texto da una posible respuesta a la pregunta: ¿de dónde proviene el valor de la obra de arte?<hr/>Abstract: The difficulty to know how to calculate the market value of an artwork lies on a simple fact: we don’t know where its value comes from. We may accept that art does have value, but we can’t find a common ground to explain why an artwork has more value than other. Through twelve theses, which recover Marx’s value theory by understanding artworks as commodities, this text provides a response to the question: where does the value of an artwork lie? <![CDATA[The Villa San Luis: a conflict of values]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-69962017000300146&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen: El Consejo de Monumentos Nacionales de Chile, en una votación realizada el 28 de junio de 2017, declaró a la Villa San Luis como Monumento Histórico. Este hecho ocurrió pocos días después de que los dueños del terreno iniciaran la demolición de los últimos bloques de viviendas sociales que permanecían en el sitio, como remanentes del proyecto original desarrollado por la CORMU durante el Gobierno de Salvador Allende. Esta declaración no sólo paralizó la demolición, sino también echó a andar un debate sobre cuáles son los criterios de valor implícitos en una declaración patrimonial. Dicha pregunta toma mayor relevancia al considerar que la Villa San Luis está ubicada en uno de los suelos más caros de Santiago, siendo el último paño de esta área por ser desarrollado por el mercado inmobiliario y a la vez el último vestigio de un proyecto social y urbano distinto. Es decir, los bloques a medio demoler se transformaron en los protagonistas de una disputa entre el valor de suelo y el valor patrimonial. En ese contexto, preguntamos: ¿merece la Villa San Luis el calificativo de patrimonio? ¿Cuál es su valor? ¿Importa más ese valor patrimonial que el valor del suelo? ¿Qué criterio debiese primar en este conflicto valórico?<hr/>Abstract: In a session held on June 28, 2017, the Chilean Council of National Monuments declared the Villa San Luis as a Historical Monument. This happened a few days after the land-owners began the demolition of the last blocks of social housing that remained on the site, as remnants of the original project developed by the CORMU (Urban Improvement Corporation) in 1972 during the Government of President Salvador Allende. This decree not only paralyzed the demolition but also ignited a debate on the value criteria implicit in presenting a patrimonial declaration. This question becomes more relevant when considering that the Villa San Luis is located in one of the most expensive areas of Santiago, being both the last remaining plot available for development by the real estate market in the area and the last vestige of a different social and urban project. That is to say, the half-demolished blocks became the protagonists of a dispute between land value and heritage value. In this context, we ask: does the Villa San Luis deserve the title of heritage? What is its value? Does this patrimonial value matter more than the value of the land? What criteria should prevail in this conflict of values?