Scielo RSS <![CDATA[Chungará (Arica)]]> https://scielo.conicyt.cl/rss.php?pid=0717-735620100001&lang=es vol. 42 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> https://scielo.conicyt.cl/img/en/fbpelogp.gif https://scielo.conicyt.cl <![CDATA[<b>AL DR. JOHN VÍCTOR MURRA, COSMOPOLITA VETERANO DE LUCHAS INTELECTUALES Y POLÍTICAS DEL SIGLO VEINTE</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>ACTO HOMENAJE A JOHN V. MURRA EN EL INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS, BARCELONA, 20 DE FEBRERO DE 2007</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>MURRA 1916-2006</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>MURRA EN LA SELVA DE PAJA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[MURRA AT MIT]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>JOHN VICTOR Y LOS "ANDINOS"</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>CÓMO RECUERDO A JOHN MURRA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>UNA AMISTAD QUE TRASCIENDE EN EL TIEMPO</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[MURRA, EL MAESTRO Y EL AMIGO]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[A MEMOIR OF JOHN V. MURRA]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>JOHN V. MURRA, ACTOR (ODESSA 1916-ITHACA, NY 2006)</b>: <b>LA RETÓRICA DE</b><b> LA EXAGERACIÓN</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>REMARKS IN MEMORY OF JOHN VICTOR MURRA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100012&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>MURRA Y EL PUEBLO ESPAÑOL</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100013&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>DIALOGANDO EN LA COCINA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100014&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>REMEMBERING JOHN MURRA</b>: <b>LETTERS FROM A COLLABORATION</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100015&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>CARTA DE JOHN MURRA A PIERRE DUVIOLS DEL 10 DE NOVIEMBRE DE 1962</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100016&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>LAS CONVERSACIONES SIGUEN A PESAR DEL RUIDO</b>: <b>DEDICADO A JOHN V. MURRA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100017&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>COMO "DECÍAMOS DICIENDO"</b>: <b>CONVERSACIONES CON JOHN MURRA EN UNA TARDE DE INVIERNO</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100018&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>RECORDANDO A JOHN MURRA, EN SU HOMENAJE</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100019&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>REMEMBRANZAS DE JOHN V. MURRA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100020&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>JOHN MURRA, UN MAESTRO EN ACCIÓN</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100021&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>JOHN MURRA Y LAS TALEGAS DE ISLUGA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100022&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>JOHN MURRA NOS AYUDA A CARGAR LA RESPONSABILIDAD DE LOS ABUELOS Y ABUELAS</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100023&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>DE LAS APARICIONES Y ANDANZAS DE JOHN MURRA POR EL DESIERTO DE ATACAMA Y CÓMO CONSTRUYÓ SU MISIÓN INNOVADORA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100024&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>JOHN V. MURRA, BIBLIOGRAFÍA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100025&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>APUNTES PARA UNA HISTORIA DE LOS HIMNOS QUECHUAS DEL CUSCO</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100026&lng=es&nrm=iso&tlng=es La interpretación de himnos en quechua es una de las más arraigadas expresiones del cristianismo andino. Este artículo intenta una primera aproximación a los textos de los himnos quechuas que se cantan actualmente en la ciudad del Cusco en cuanto a sus orígenes históricos, y propone una cronología de la evolución del género del siglo XVI al XX. Se sugiere que la mayoría de los himnos vigentes corresponden a un tipo que se desarrolló hacia fines del período Colonial y que no aparece con claridad en el registro escrito hasta mediados del siglo XIX.<hr/>The performance of hymns in Quechua is one of the most deeply-rooted expressions of Andean Christianity. This article attempts a preliminary analysis of the texts of the Quechua hymns that are currently sung in the city of Cuzco with regard to their historical origins, and proposes a chronology of the development of the genre from the sixteenth to the twentieth century. It is suggested that most current hymns belong to a type that developed towards the end of the Colonial Period and does not appear clearly in the written record until the mid-nineteenth century. <![CDATA[<b>"MANDO PINTAR DOS AVES..."</b>: <b>RELATOS ORALES Y REPRESENTACIONES VISUALES ANDINAS</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100027&lng=es&nrm=iso&tlng=es Antes de la invasión europea a los Andes, existían ciertos temas o motivos de conocimiento colectivo, ya fueran míticos, de memoria, políticos u otros, que podían circular y ser transmitidos en distintos soportes, ya fueran visuales, orales o dramatizados. Se propone que un mismo relato o un mismo ciclo, por ejemplo, la expansión del Tawantinsuyu, pudo ser representado simultáneamente en diferentes soportes, cada uno a partir de sus propias lógicas constructivas y de sus propias sintaxis. Este tipo de prácticas habría servido, igualmente, para hacer circular más tarde otras narrativas andinas, ya coloniales, como el ciclo de la muerte del Inca Atahualpa.<hr/>Before Spanish invasion of the Andes, there existed major themes or motifs of collective knowledge about myths, politics, memory, and other topics, that could circulate and be transmitted in distinct media, such as oral, visual or dramatic representations. I propose that a particular story or cycle, for example, the expansion ofTawantinsuyu, couldhave been represented simultaneously in different media, each of them with its own logic and syntaxis. This type of practice could equally have served later to circulate other Andean narratives, such as narrative cycle of Inca Atahualpa's death. <![CDATA[<b>EL CERRO DE POTOSÍ Y EL DIOS PACHACÁMAC</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100028&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este trabajo se plantea que el Cerro de Potosí se ocultó a los españoles por ser el santuario más importante de la región, el cual estaba dedicado al dios Pachacámac. Los testimonios que indican que el cerro de Potosí era "Apu" (Cerro o Señor) adorado son abundantes, pero es el cronista Arzans de Orsúa y Vela (año 1736) quien dice que este "Apu" pertenecía a Pachacámac, dios del mundo subterráneo. Una tradición recogida cerca del salar de Uyuni dice lo mismo; finalmente un sacrificio realizado en el siglo XVI a orillas del lago Titicaca en honor a Pachacámac, muestra la presencia de este dios en el Collasuyo. Cuando los incas llegaron a Potosí introdujeron el culto al Sol y cuando llegaron los españoles identificaron el cerro con la Virgen María la cual, a su vez, se identificó con la Pachamama o Madre Tierra.<hr/>In this essay it is argued that "Cerro de Potosf' was hidden from the Spanish conquerors because it was the region's most important huaca or sanctuary, due to the fact that it was dedicated to the god Pachacámac. Abundant testimonies (colonial documents) indicate that "Cerro de Potosf was a worshipped "Apu" (Mountain, Señor or Lord), nevertheless chronicler Orzans de Orsúa y Vela (1736) stated that this "Apu" belonged to Pachacámac, god of the underworld. A tradition collected near the Salar de Uyuni states the same; finally, a sacrifice in honor of Pachacámac that occurred during the 16th century on the shores of Lake Titicaca, shows the presence of this god in the Collasuyo. When the Incas reached Potosí, they introduced worship of the Sun, and when the Spanish conquerors arrived, they identified the "Cerro de Potosf with the Virgin Mary which at the same time was identified with Pachamama or Mother Earth. <![CDATA[<b>SEMIOLOGÍA DE LOS TEXTILES ANDINOS</b>: <b>LAS TALEGAS DE ISLUGA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100029&lng=es&nrm=iso&tlng=es Por siglos, talegas y costales, en distintas regiones de los Andes, han compartido un diseño de apariencia muy simple, conformado, en lo esencial, por bandas y listas. Este diseño, sin embargo, crea una estructura compleja basada en tres principios fundamentales: sucesión, en contraste, de los colores de las bandas (allqa) que obligan a percibir las diferencias tonales; introducción, imprescindible, de angostas mediaciones que suavizan el encuentro tonal (qallus, k'utus, k'isas) en la intersección entre bandas, y definición de un espacio simétrico y centrado. Esta imagen extraordinariamente repetitiva en el tiempo y en el espacio articula contenidos de clara percepción (estado de alerta e inteligencia) como de una visión de un mundo compuesto de segmentos independientes pero íntimamente ligados entre sí. Un diseño de un mensaje tan eficiente que se extendió en diferentes regiones del espacio (Altiplano y valles andinos, Arequipa, Tacna, etc.) como a lo largo del tiempo, al menos desde los Desarrollos Regionales hasta nuestros días.<hr/>For centuries, talegas and sacks, in different Andean regions, have shared what appears to bevery simple designs, composed, in essence of bands and stripes. However, this design creates a complex structure based on three fundamental principles: (1) succession, via contrast, where the bands'colors (allqa) force perception of tonal differences; (2) introduction, essentially of narrow mediations that smooth the tonal meetings (qallus, k'utus, k'isas) in the intersection between bands and (3) definition of a symmetrical and central space. This extraordinarily repetitive image, in temporal and spatial settings, articulates a clear perception (state of alertness and intelligence) of a vision of a world composed of independent segments that are intimately related to each other. A design of such an efficient message that it was extended to different spatial regions (Altiplano, Andean valleys, Arequipa, Tacna, etc.) as well as throughout time, at least from the Regional Developments Period through to the present. <![CDATA[<b>LOS TESOROS DE LOS <i>MALLKU </i>DE POCONA Y TOTORA EN EL SIGLO XVI</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100030&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo ofrece un análisis etnohistórico de un centro cocalero ubicado en la frontera oriental del Tawantinsuyu durante el siglo XVI. Los inkas organizaron un archipiélago multiétnico en los valles de Pocona y Totora (Charcas) destinado a la defensa de la frontera y al cultivo estatal de la hoja de coca, el cual se prolongó con las mismas funciones en el período colonial. El objetivo de este trabajo apunta a demostrar que las autoridades étnicas coloniales de esta porción fronteriza atesoraban prestigiosos símbolos de autoridad que aludían al tiempo del inka y reforzaban sus jerarquías coloniales. Especialmente, estos tesoros activaban la memoria de sus ancestros quienes habían sido "capitanes del inka", organizaron la mano de obra en los cocales estatales y las actividades ceremoniales vinculadas al ciclo agrícola y a la defensa militar.<hr/>This article presents an etnohistorical analysis of a coca production zone on the eastern frontiers of the Tawantinsuyu during the 16th century. The Inkas had organized a multiethnic archipelago in the valleys o/Pocona and Totora (Charcas) in order to defend the frontier and cultivate coca for the State; this continued during the early Colonial Period. The paper shows that colonial ethnic leaders in these frontier valleys hoarded prestigious symbols of authority from the time of the Inka which reinforced their colonial position. In particular, these treasures commemorated their ancestors, who had been captains of the Inkas and had organized the labor force in the cocales, as well as during seasonal agricultural ceremonies and military festivals. <![CDATA[<b>"TROCABAN EL TRABAJO EN FIESTA Y REGOCIJO"</b>: <b>ACERCA DEL VALOR DEL TRABAJO EN LOS ANDES HISTÓRICOS Y CONTEMPORÁNEOS</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100031&lng=es&nrm=iso&tlng=es Fuentes tempranas del siglo XVI asocian la noción de trabajo en los Andes con la de regocijo mientras que en su gran mayoría tanto los españoles de la colonia como los antropólogos lo consideran bajo el prisma de la compulsión desvinculándolo de sus aspectos rituales. En general, las teorías del trabajo en Occidente marxista o no ligan el trabajo y la producción a la enajenación. La experiencia de trabajo de campo de la autora la lleva a considerar, sin embargo, que no existe en aymara una palabra genérica para designar el trabajo y que se considera en primera instancia para quién y para qué se trabaja y que los andinos valorizan no sólo el trabajo que realizan para fortalecer y confirmar sus propias redes sociales, sino más específicamente el trabajar para la comunidad de la cual forman parte. Existe entonces una ética del trabajo que hace que esté considerado como una bendición en oposición a la manera judeo cristiana de considerarlo en el Occidente.<hr/>Sixteenth century sources associate the notion of labour in the Andes with that of enjoyment, while most colonial Spaniards and modern anthropologists see it as obligatory, ignoring its ritual dimensions. Generally speaking, Western theorists of labour, whether Marxist or not, link labour and production with alienation. Drawing on her fieldwork experience, the author notes that there is no Aymara word for labour in general. More important is the purpose and beneficiary of labour. Andeans not only value labour aimed at strengthening their own social networks, but more specifically labour that benefits the community to which they belong. The Andean ethic of labour therefore leads it to be considered as a blessing, in opposition to Judaeo-Christian ways of considering it as a curse. <![CDATA[<b><i>PARIA, LA CAPITAL INKA DEL SUR REDESCUBIERTA</i></b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100032&lng=es&nrm=iso&tlng=es Early historical sources mention Paria as one of the most important provincial settlements in the Inka State. Being such an important settlement, the first Spanish village in southern part of former Tawantinsuyu, was decided to establish in Paria. The foundation was ordered by Diego Almagro in 1535. Nevertheless, it has been somewhat of mystery for archaeologists how faraway the Spaniards moved the new foundation from the original Paria, so admired by the Inkas, because no Inka artifacts have been found in the Colonial foundation. In many occasions John V. Murra also wondered about the location of the original Paria. In 1960 Hermann Trimborn had identified old Paria, Paria la Vieja, as a place situated some distance towards the north of the present Paria. Nevertheless, John Hyslop put forward the idea that Paria was the same as Anocariri, situated to the west-northwest of the present Paria. Some Inka researchers accepted Hyslop's identification, but also doubts have been presented. Quite recently the team of Carola Condarco Castellón returned to Trimborn's idea and inspected the area belonging to the village of Pulupampa, situated to northwest of Obrajes and actually found there a settlement with Inka ceramics. This is why they reported that "Paria la India" or "Paria la Vieja" was found. Nevertheless, they did not inform either marks of huge administrative compounds or any concentration of silos. In 2004 we decided to visit Paria in order to make an independent identification of the exact site of the Inka southern capital using archival sources and our archaeological experiences in these kinds of multidisciplinary enterprises. As a result, we may conclude that the earlier identification of Paria la Vieja, as proposed by Trimborn and the team of Carola Condarco, is correct. Comparing to the archaeological evidence of Anocariri site, proposed to be Paria la Vieja by John Hyslop, our site is three times bigger (35 ha vs 100 ha). Furthermore, the ceramic assemblage of our site in Pulupampa is predominantly composed of the Inka and the Regional Inka varieties unlike Anocariri, and finally, new evidence published in this report demonstrates that our site is the only one that has a huge concentration of storehouses. We were able to identify quite exactly 1,000 silos and various foundations of huge administrative buildings.<hr/>Fuentes primitivas mencionan ya a Paria como uno de los establecimientos provinciales más importantes del Estado inka. Al ser un asentamiento tan importante, el primer pueblo español de laparte sur de lo que era Tawantinsuyu, se decidió que se estableciera en Paria. Su fundación fue ordenada por Diego Almagro en 1535. Sin embargo, supone un misterio para los arqueólogos lo lejos que movieron los españoles esta nueva fundación de lo que era la ciudad de Paria original, tan admirada por los inkas, ya que no se han encontrado restos inkas en la fundación Colonial. En muchas ocasiones John V. Murra también se preguntó sobre la localización original Paria. En 1960 Hermann Trimborn había identificado a la antigua Paria, Paria la Vieja, como un lugar situado hacia el Norte de la ciudad actual. No obstante, John Hyslop propuso la idea de que Paria era lo mismo que Anocariri, situada al noroeste de de la ciudad actual. Algunos investigadores inkas han aceptado la identificación de Hyslop, aunque también se han presentado algunas dudas al respecto. Recientemente el equipo de Carola Condarco Castellón ha vuelto a la idea de Trimborn y ha inspeccionado el área que pertenece al pueblo de Pulupampa, situado al noroeste de Obrajes, y encontró allí un asentamiento con cerámica inka. Esta es la razón por la que se informó que "Paria la india " o "Paria la vieja " había sido encontrada. No obstante, no constan marcas de complejos administrativos o concentraciones de silos. En 2004 decidimos visitar Paria con el fin de realizar una identificación independiente de la localización exacta de la capital sureña Inka, usando fuentes documentales y nuestra experiencia arqueológica en este tipo de empresas multidisciplinarias. Como resultado, podemos concluir que la identificación anterior de Paria la vieja, tal y como fue propuesta por Trimborn y el equipo de Carola Condarco, es correcta. Comparada con la evidencia arqueológica de la localización de Anocariri, la propuesta de John Hyslop para Paria la Vieja, muestra localización es tres veces más grande (100 hectáreas, contra las 35 ha. de la anterior). Además, el ensamblaje cerámico de nuestra localización en Pulupampa está compuesto predominantemente de las variedades Inkas e Inka Regionales, no como Anocariri, y finalmente, una nueva evidencia publicada en este informe demuestra que nuestra localización es la única que tiene una gran concentración de almacenes. Fuimos capaces de identificar cerca de 1.000 silos y varias fundaciones de enormes edificios administrativos. <![CDATA[<b>TEJIENDO RECIPROCIDADES</b>: <b>JOHN MURRA Y EL CONTEXTUALIZAR ENTRE LOS AYMARA CONTEMPORÁNEOS</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100033&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este ensayo, se relaciona la obra de John Murra con la de su amigo José María Arguedas y con mi propia investigación etnográfica sobre las dinámicas culturales de los aymara urbanos contemporáneos en la ciudad indígena de El Alto (Bolivia). Para caracterizar la 'tradición' cultural de los aymara -la tensión entre cambio y continuidad-, se sugiere como intuición cultural fundamental el contextualizar, es decir, el relacionar ritual y convivencialmente los diferentes espacios y tiempos dentro del mundo andino, que hace que la gente participe de la pacha. El tema del 'contextualizar', tal como se indaga en los lúcidos planteamientos de Murra y tal como se explora en Arguedas y en varios otros pensadores, nos permite entender de una manera profunda las dinámicas ecológicas, políticas y culturales que han caracterizado la tradición andina en general, y la aymara en particular. Estudiar ese sentido del contextualizar y la creatividad intercultural que produce, va a ser fundamental para abrir caminos a esas 'alternativas al mundo en el que vivimos', una búsqueda que tanto le importaba al antropólogo John Murra.<hr/>This essay relates John Murra 's oeuvre on the one hand to the works of his friend José María Arguedas and on the other to my own etnographical research on cultural dynamics among contemporary urban Aymara in the indigenous city o/El Alto (Bolivia). / introduce the notion of 'contextualization' as a pivotal cultural intuition for understanding cultural 'tradition' -that is, tension between change and continuity- among the Aymara. Contextualization refers to the ritual and convivial ways in which different spaces and times are interrelated within the Andean world. It is what makes people participate in what they call pacha The general theme of contextualization, has been investigated throughout Murra's lucid analysis, and is also explored by Arguedas and several other thinkers. It provides a deeper understanding of the ecological, political and cultural dynamics which have characterized the Andean tradition in general, and theAymara one inparticular. It is of vital importance to study this sense of contextualization, and intercultural creativity ensuing from it, in order to open up paths towards 'alternatives to the world we live in'. That issue was of intense concern to the anthropologist John Murra. <![CDATA[<b>LA <i>JUNTA DE ADELANTO DE ARICA </i>Y JOHN V. MURRA</b>: <b>DOS LECTURAS SOBRE EL DESARROLLO ANDINO EN EL NORTE DE CHILE</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100034&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este trabajo contextualiza y analiza la intervención llevada a cabo el 23 de julio de 1975 por el Dr. John V. Murra en el marco de una reunión destinada a discutir estrategias de desarrollo que la Junta de Adelanto de Arica [en adelante J. A.A.] trataba de impulsar para los sectores rurales de Arica. Este encuentro, realizado en la sede de este organismo no-gubernamental, fue promovido por el Departamento de Antropología de la Universidad del Norte, con miras a darle una orientación más antropológica a las propuestas desarrollistas, por lo que se vieron confrontadas dos posiciones en torno a esta materia. A continuación de nuestro análisis se transcribe el texto completo de dicha reunión que muestra las posiciones vigentes en dicha época.<hr/>This paper conceptualizes and analyzes the presentation of Dr. John V. Murra in a meeting intended to discuss strategies for the development of rural sectors of Arica, organized by Junta de Adelanto de Arica (JAA) on July 23, 1975. The meeting, which took place in the headquarters of this non-governmental organization, was arranged by the Departamento de Antropología of the Universidad del Norte with the intention of giving an anthropological orientation to the development program. Participants confronted two positions on this matter. Following our analysis, the complete text of the meeting is transcribed, which shows the current positions of that epoch. <![CDATA[<b>LOS ESTUDIOS ANDINOS Y LA ETNOHISTORIA EN LA UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100035&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este artículo me propongo reflexionar sobre lo realizado en etnohistoria del Noroeste argentino (NOA) cuando el interés por "lo andino" instalado por John Murra se encontraba en su apogeo y sus repercusiones en las riberas del Plata se pueden observar con mayor claridad, exponiendo los marcos teóricos y metodológicos utilizados. Finalizaré comentando los intentos de transpolar a nuestra región los modelos derivados de los estudios de frontera con el fin de señalar sus falencias y debilidades.<hr/>In this article I set out to think about researches in Ethnohistory of the Argentina Northwest (NOA) as they were when interest in "lo andino" as urged by John Murra was at its apogee. Those studies' repercussions on the shores of the Río de la Plata allow us to observe with greater clarity the theoretical and methodological frames used. I will close by commenting on attempts of apply in our region models derived from the studies of borderlands, indicating to mistakes and weaknesses of this approach. <![CDATA[<b>RETOMANDO LOS LÍMITES Y LAS LIMITACIONES DEL "ARCHIPIÉLAGO VERTICAL"</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100036&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente trabajo retoma la problemática de los límites y las limitaciones del "Archipiélago Vertical" planteada hace tres décadas por John V. Murra y a la que todavía no se le ha podido dar una respuesta satisfactoria. Con esto no pretendemos resolver el desafío legado por Murra, sino dar una diferente lectura a la información arqueológica existente y con ello formular una hipótesis que pueda orientar el debate y la búsqueda de respuestas bajo un panorama de mayor amplitud. Nuestro enfoque se centra en el segmento de la vertiente occidental andina correspondiente al norte del actual territorio chileno, planteando que en esta franja el modelo de verticalidad archipielágica, tal como definido por Murra, se consolidó solamente en el Período Intermedio Tardío. Con anterioridad (período Medio), la necesidad de complementariedad vertical habría sido resuelta a través del macrosistema orquestado por Tiwanaku, entidad que perfeccionó el "sistema de interacción reticular" (Llagostera 2006), de data anterior, por lo que no necesariamente tuvo que recurrir a colonias. En el Intermedio Tardío se conjugaron acontecimientos sociopolíticos y eventos medioambientales que motivaron una reestructuración sin precedentes en las tierras altoandinas y en los Valles Occidentales. En estos últimos, las poblaciones vallunas que habían alcanzado su apogeo sociocultural se habrían reestructurado bajo mecanismos que podrían asimilarse a los sistemas de "dualidad". En tanto, las poblaciones del altiplano, que estaban siendo flageladas por una intensa sequía, habrían iniciado un clima de agresión y de violencia hacia las poblaciones de las cabeceras de los valles occidentales para apoderarse de la producción hortícola y de sus tierras. Finalmente, los reductos de estas poblaciones precordilleranas (que originalmente hacían parte de la dualidad valluna) habrían caído en poder de las poblaciones altiplánicas, convirtiéndose en colonias ("islas") de estas últimas, consolidando la estructura de "archipiélago vertical", con cabecera en el altiplano. De esta manera se habría dado forma a los archipiélagos étnicos Caranga, Quillaca y Lipes, que serían los más meridionales del mundo andino.<hr/>The present work returns to the problem of the limits and limitations of the 'vertical archipelago', raised three decades ago by John V. Murra, and which still remains without a satisfactory solution. Rather than resolve the challenge left by Murra, / here offer a different approach to the archaeological information, which leads me to formulate a hypothesis that may guide the debate and search for answers within a wider context. Concentrating on the Western slopes of the Andes in the North of Chile, I propose that the model of the vertical archipelago, as defined by Murra, was consolidated only in the Late Intermediate Period. During the Middle Horizon, the need for vertical complementarity could have been resolved through the macro-system organized by Tiwanaku, a civilization that perfected the older "system of reticulated interaction " (Llagostera 2006), and did not depend on colonies for access to distant resources. But in the Late Intermediate Period, sociopolitical and environmental events combined to bring about a new form of organization in the Andean highlands and in the Western Valleys of the Pacific. In the latter, populations that had reached their sociocultural upper limit would have been restructured under mechanisms assimilable to those of 'duality'. Meanwhile the highland populations, afflicted by an intense drought, would have unleashed violent attacks against those living in the head-waters of the Western Valleys to get hold of their agricultural lands. Finally, the remnants of these pre-Andean populations (originally part of the valley dual organization) would have fallen into the hands of the altiplanic populations, becoming colonies ('islands') which consolidated a 'vertical archipelago structure' whose nuclei lay on the Altiplano. In this way were formed the southernmost archipelagoes of the Andean world: Caranga, Quillaca and Lipes. <![CDATA[<b>DESDE LA PERSPECTIVA DE LA ISLA</b>: <b>GUERRA Y TRANSFORMACIÓN EN UN ARCHIPIÉLAGO VERTICAL ANDINO: MACHA (NORTE DE POTOSÍ, BOLIVIA)</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100037&lng=es&nrm=iso&tlng=es El artículo combina la teoría del "archipiélago vertical" andino propuesto por John V. Murra -un modelo dinámico de las cambiantes relaciones históricas entre las sociedades andinas, las ecologías complementarias que habitan y las formaciones "estatales" emergentes- con las teorías transformacionalistas desarrolladas para los pueblos del Amazonas. Basado en trabajo etnográfico realizado con un "archipiélago" de larga duración en los valles del Ayllu Macha (Norte de Potosí, Bolivia), este texto muestra la experiencia conflictiva de algunas "islas" vallunas, que deben invertir su pertenencia de parcialidad ("mitad", o saya) para poder persistir entre los grupos mayores que dominan su vecindad. La confusión entre los niveles de segmentación y la formación de las "islas" exigen otros patrones de alianza de las que se dan en la puna (tierras altas), a la vez que ambas regiones comparten un mismo horizonte de ideas con respecto a la violencia. La guerra andina se caracteriza por la misma "inestabilidad ontológica" en la frontera borrosa entre animales y seres humanos que ha sido encontrada en otros grupos amerindios, como también en otras partes del mundo. Se muestra que los diversos tipos de transformación y la reformulación de las fronteras entre animales y humanos deben ser relacionados con diferentes contextos sociales e históricos.<hr/>The article relates John Murra's theory of the "vertical archipelago" -a dynamic model of the changing historical relations between Andean societies, the complementary ecologies they inhabit, and emergent "State"-formations to transformationalist theories developed particularly among Amazonian peoples. Drawing on field-work with a longlived "archipelago" in the valleys of the Macha Ayllu (Northern Potosí, Bolivia), the author shows the conflictive experience of valley "islands", which must invert their moiety (saya) affiliations to survive pressures from the larger groups in which they are implanted. The confusion of levels of segmentation and the "island" formation produces different valley alliances from those sought on the puna, while presupposing a shared horizon of ideas concerning violence. Andean warfare is characterized by the same «ontological instability " at the blurred frontier between humans and animals that is found among other Amerindian groups, and elsewhere in the world. Different kinds of shapeshifting during fiestas and warfare, and the reformulation of animal-human frontiers, are seen to be related to different social and historical contexts. <![CDATA[<b>REVISITA AL TERCER CASO DE VERTICALIDAD DE JOHN MURRA EN LAS COSTAS DE LOS ANDES CENTRALES Y CENTRO SUR</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100038&lng=es&nrm=iso&tlng=es A partir de la confrontación de datos arqueológicos, etnohistóricos y bioantropológicos de los períodos Intermedio Tardío y Tardío (ca. 1.000-1.530 d.C), se evaluó si las poblaciones del valle de Lluta se organizaron económicamente bajo el Tercer Caso de Verticalidad de John Murra. Para ello centramos la atención en el sector chaupiyunga, etnocategoría geográfica de alta valorización en el sistema vertical de pisos ecológicos entre la costa y el altiplano. Se caracterizó la situación cultural en esta cuenca ubicada en la subárea Valles Occidentales del Centro Sur Andino y se comparó con la situación del valle de Chillón, Andes Centrales. El panorama arqueológico en ambas zonas integra una amplia variedad de componentes culturales que, en el caso del Lluta, comprende una mezcla de elementos de tierras bajas, sierra, altiplano e Inka, mientras que en el Chillón confluyen rasgos costeros, chaupiyunga y altoandinos. En el caso del Lluta, se agregan rasgos funerarios y de arte rupestre. Para ambas zonas, pero con distintos niveles de especificidad las fuentes etnohistóricas también señalan la concurrencia de varias entidades sociales. Lo importarte es que este heterogéneo escenario del chaupiyunga se repite en otras zonas chaupiyunga del sur de Perú y contrasta con los sectores bajos de los valles que tienden a ser culturalmente más homogéneos. El estado actual del conocimiento arqueológico no permite señalar con precisión el o los mecanismos concretos de interacción o complementariedad que expliquen la variabilidad observada en el registro arqueológico. Primeramente, éste no se corresponde con la idea de islas multiétnicas diferenciadas entre sí por conjuntos de rasgos propios. Por el contrario, los restos materiales de los diferentes componentes o referentes culturales aparecen mezclados en cada uno de los sitios, por lo que pueden representar varios mecanismos de interacción social que funcionaron paralela y secuencialmente. Se concluye que el chaupiyunga fue un espacio multiétnico, cohabitado, visitado y/o liderado por grupos sociales de distinto origen, que se hicieron presente en este ambiente productivo bajo distintos mecanismos de complementariedad o de interacción, que pudo incluir entre otros verticalidad (con sus modalidades de verticalidad costera, microverticalidad descentralizada, archipiélago vertical centralizado), horizontalidad, simples operaciones de intercambio de productos, protección militar y alianzas matrimoniales a través del intercambio de esposas o esposos.<hr/>Archaeological, ethnohistorical, and hioanthropological data from Late Intermediate and Late Periods (ca. A.D. 1,000-1,530) was cross-examined to evaluate whether people of the Lluta Valley organized their economy under the Third Case of John Murra model ofVerticality. To do this, we focused on the chaupiyunga sector a geographic ethnocategory of high valuation in the system of the ecological tiers between the coast and highlands, for its productive qualities and geographic connectivity. The cultural composition of this basin located in the western valleys sub area, of the South Central Andes was compared of what has been observed in the Chillón valleys, in the Central Andes. The archaeological arrangement in both zones combines a variety of cultural ceramic style components. While the Lluta valley shows a mixture of items from the lowlands, sierra, altiplano and Inka, the Chillón basin integrates coastal, chaupiyunga and high-Andean elements. For the Lluta case funerary and rock ark features. XVI and XVII century ethnohistorical sources, of different level of specificity, coincide for both regions the interrelation of several social entities. It is important to note that the heterogeneous scenario of the chaupiyunga is observed in similar ecological zones in Southern Peru, which contrasts with the homogeneity of the lower sections of the valleys. The state of the art does not allow to precise the mechanisms of interaction and complementarity to explain the variability of the archaeological records. First there is not correspondence with the idea of multiethnic "islands " differentiated by particular set features among themselves. On the contrary, the material is mixed in each of the studied sites, which seem to mean that several mechanisms of interaction were simultaneously or sequentially functioning. We conclude that chaupiyunga was a multiethnic ecological space co-habited, visited and or lead by social groups of diverse origin that access to this productive zone under different mechanisms of complementarity and interaction, which may have included verticality (with is modalities of coastal verticality, decentralized micro verticality, centralized vertical archipelago), horizontality simple exchange operations, military protection, married alliances through the exchange of spouses. <![CDATA[<b>LOS ATACAMAS Y EL PESCADO DE COBIJA EN HOMENAJE AL MAESTRO JOHN VÍCTOR MURRA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562010000100039&lng=es&nrm=iso&tlng=es John Victor Murra nos enseñó a comprender la dimensión de la percepción y el pensamiento andinos. Destacamos aquí la com-plementariedad entre costa y tierras altas en un sector de la Subárea Circumpuneña como un logro andino, a pesar de la extrema aridez del desierto que los separaba. Esta movilidad a lo largo de la transecta altitudinal de raíces prehispánicas, que después quedó comprendida en la ruta entre Cobija y Potosí, comprometió a distintos grupos humanos, particularmente atacamas y costeños.<hr/>John V. Murra helped us understand the scale and achievements of Andean civilization. Here we emphasize the relations between the peoples of the Pacific coast and of the highlands in a region of the Circum-Puna Subarea, in spite of the extreme aridity of the lands that separated them. Different peoples, especially atacamas and coastal groups, took part in this traffic of pre-Hispanic origins, that was maintained and enhanced along the colonial road between Cobija and Potosí.