Scielo RSS <![CDATA[Chungará (Arica)]]> https://scielo.conicyt.cl/rss.php?pid=0717-735620110002&lang=es vol. 43 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> https://scielo.conicyt.cl/img/en/fbpelogp.gif https://scielo.conicyt.cl <![CDATA[<strong>ARTE RUPESTRE Y CÓDIGOS ESPACIALES</strong>: <strong>UN CASO DE ESTUDIO EN CHILE CENTRAL</strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es A partir de un enfoque teórico-metodológico basado en la Arqueología del Paisaje, exploramos la organización espacial de un sitio de arte rupestre en Chile central en busca de las estructuras que ordenan la distribución de las manifestaciones. Esta aproximación nos permite reconocer la presencia de un conjunto de códigos espaciales básicos, que definen el emplazamiento de los bloques grabados a partir de una organización que combina la dualidad, tripartición y cuatripartición. Con su identificación, se propone que estos códigos materializan en el espacio una forma de pensamiento propia al mundo andino, discutiéndose sus implicancias para la arqueología y prehistoria de Chile Central.<hr/>Using Landscape Archaeology as a theoretical and methodological framework, we explore the spatial organization of a rock art site in Central Chile in search of the structures that order the distribution of engravings in the site. We recognize the presence of a group of spatial codes, which define the placement of the carved blocks through a system that combines duality, tripartition, and quadripartition. By identifying this organization system, we propose that these codes materialize in space some structural principles of Andean thought. We discuss the implications of that idea for the archaeology and prehistory of Central Chile. <![CDATA[<strong>LOS<i> OTROS </i>ARRIEROS DE LOS VALLES, LA PUNA Y EL DESIERTO DE ATACAMA</strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es La arriería ha sido una actividad relevante para las relaciones entre la región del noroeste argentino y el desierto de Atacama, ella ha tenido un importante rol en el abastecimiento y articulación de estos territorios transfronterizos. Esta arriería tiene dos rostros, uno es el hacendal, dedicado preferentemente al traslado de ganado en pie, para el abastecimiento de carne hacia los centros mineros y salitreros, cuyo tráfico perduró hasta mediados del siglo XX y fue registrado en las estadísticas de los estados nacionales. El otro rostro, es aquel realizado por familias de la puna y el desierto de Atacama, las que transportando sus propios animales y bienes para el intercambio articularon en ambos sentidos el territorio transfronterizo argentino-chileno, actividad sustentada en las relaciones sociales a distancia que pervivieron hasta reciente época, y se desarrollaron evitando los controles de los estados nacionales. A diferencia de la arriería hacendal, donde los arrieros son contratados para llevar remesas de ganado adquiridos por empresas, la otra arriería se caracteriza por el intercambio y el trueque, por tanto, se trata de otros arrieros que elaboraron sus propios viajes y diseñaron particulares estrategias de intercambio, sustentadas en redes sociales. Para comprender su movilidad y actividad transcordillerana, este artículo analiza las relaciones ocurridas durante el siglo XX y los inicios del siglo XXI entre la puna de Catamarca, el valle de Fiambalá, el salar de Atacama y la cordillera de Copiapó.<hr/>The "arriería" or mule-trade transport has been a relevant activity for the relationships between the Argentinean Northwestern region and the Atacama Desert, playing a key role in the flow of supplies and communication between these two borderland territories. This "arriería" has two aspects: one is the "hacendal" dedicated mainly to cattle driving to supply meat to the mining centers and to the Pampa. This activity lasted until the middle of the 20th Century and was recorded in respective national statistical registries. In studies of this type of "arriería", muleteers are not mentioned; most of the time they are cited as natives or indigenous people. The second aspect of "arriería" is performed by families of the highlands and the desert, who haul their own cattle and goods to establish two-way connections through the borderland territory. This activity is accomplished outside any government or state control and is maintained by long-distance social relationships. Contrary to the "arriería hacendal" -studied by virtue of secondary information-, to understand this other type of "arriería" we need to focus on these "other" muleteer traders. From this point of view our work conveys important aspects for understanding this trans-borderland territory exchange during the XX and the beginning of the XXI Centuries. <![CDATA[<strong>SITIO EL PLOMO Y NUEVOS REGISTROS DE CULTÍGENOS INICIALES EN CAZADORES DEL ARCAICO IV EN ALTO MAIPO, CHILE CENTRAL</strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Nuevas investigaciones arqueológicas en la cordillera andina de Chile central demuestran que cazadores recolectores del periodo Arcaico IV incorporaron el conocimiento y uso de cultígenos iniciales a su sistema de subsistencia. En el sitio El Plomo (3.460 a 3.340 años cal. a.p.) localizado a 2.070 metros de altitud, se reitera el hallazgo de frutos de Chenopodium (cf. Chenopodium quinoa) carbonizados además de otros Chenopodium en estado desecado que también presentan rasgos de domesticación. Los estudios morfológicos efectuados en estos últimos con el apoyo de especialistas sugieren que sus tamaños, entre 0,8 a 1 mm de diámetro, muestran similitudes con Chenopodium pallidicaule o cañihua, o corresponderían a una variedad temprana de quinoa. La ausencia de testa, entre otras características diagnósticas en estos frutos, hace difícil determinar su identidad con suficiente certeza. Esta problemática abre una nueva línea de discusión acerca de la domesticación de Chenopodium en Chile central. Se plantea además el aprovechamiento de otros recursos vegetales, que no han sido particularmente considerados como alimentos en el registro arqueológico de ocupaciones de cazadores recolectores tardíos en esta región. El sector de Alto Maipo en la cordillera de Chile central se propone como un umbral ecológico cultural donde ocurre tempranamente una importante innovación en el sistema básico de subsistencia de cazadores recolectores del período Arcaico.<hr/>Recent archaeological research in the Andean highlands of Central Chile provides evidence that hunter-gatherers of the Archaic IV period incorporated knowledge and use of initial cultigens into their subsistence system. At the archaeological site of El Plomo (3,460-3,340 years cal BP), located at 2,070 m above sea level, charred and desiccated small fruits of Chenopodium (cf. Chenopodium quinoa), ranging from 0,8 to 1mm in diameter, have been documented. Morphological analyses performed on the desiccated fruits suggest that their sizes parallel those of Chenopodium pallidicaule or cañihua, or correspond to an early variety of quinoa. The absence of testa or other diagnostic characteristics of these fruits makes any secure species identification difficult. This new finding opens a new line in the discussion of Chenopodium domestication in Central Chile. Additionally, we propose that other plant resources that had not been considered as foodstuffs by scholars in previous studies were used by the late huntergatherers in this region. The Alto Maipo location in Central Chile is suggested to have been an ecological and cultural threshold where hunter-gatherers of the Archaic IV period introduced a significant innovation into their basic subsistence system. <![CDATA[<strong>ASENTAMIENTO, AGRICULTURA Y PASTORALISMO DURANTE EL PERIODO FORMATIVO EN EL VALLE DEL COLCA, PERÚ</strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo presenta una visión preliminar de la ocupación formativa en el valle del Colca, ubicado en la sierra suroccidental peruana. A partir de datos recuperados de una prospección sistemática de la parte central del valle, se define por primera vez el patrón de asentamiento del periodo Formativo. Se presenta un resumen descriptivo de un estilo de cerámica local asociada con la ocupación formativa, y se caracteriza la naturaleza de los asentamientos de agricultores y pastores tempranos, junto con una discusión de los complejos agrícolas ubicados en las laderas y en el fondo del valle. El patrón de asentamiento se caracteriza por una ocupación dispersa de pequeñas aldeas, sin índices de centralización política o desigualdades económicas. Sin embargo, hay evidencia de infraestructura agrícola en la forma de grandes y complejos recintos amurallados "agro-mortuorios" en el fondo del valle, que se caracterizan por gruesas murallas y que integran cistas mortuorias y silos alrededor de campos de cultivo. A diferencia de estudios anteriores que sugirieron que la agricultura temprana en el valle del Colca se desarrolló mayormente en las zonas superiores de las laderas, los resultados que aquí se presentan muestran una modificación antropogénica inicial con fines agrícolas tanto en las extensas pampas del fondo del valle como en sus laderas.<hr/>This article presents a preliminary view of the Formative occupation of the Colca Valley, located in the southwestern Peruvian highlands. Based on data recovered from a systematic survey of the central part of the valley, the Formative Period settlement pattern for the Colca Valley is defined for the first time in this valley. A summary description of a ceramic style associated with the Formative is presented, and the nature of agriculturalist and pastoralist settlements is characterized, together with a discussion of the associated agricultural complexes on the valley slopes and bottom. Overall, the settlement pattern is characterized by a dispersed occupation of small settlements, without indices of political centralization or economic inequalities. But there is evidence for early elaboration of the notable agricultural infrastructure of the valley during the Formative, in the form of large complexes of "agro-mortuary" wall on the valley bottom. These are characterized by wide and high walls with mortuary features (cist tombs) and silos, which enclose agricultural fields. In contrast to prior studies, which suggest that early agriculture in the Colca Valley was more focused on the upper slopes, these results confirm the initial anthropogenic modification of the extensive pampas of the valley bottom, and the elaboration of sloping fields on the valley sides. <![CDATA[FIESTAS Y LA ECONOMÍA POLÍTICA WARI EN MOQUEGUA, PERÚ]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Las fiestas se han considerado componentes importantes en las actividades políticas de los Estados arcaicos. En los sitios Wari de Cerro Baúl y Cerro Mejía, ubicados en el valle de Moquegua en la periferia sur del Estado, se han encontrado varios lugares de reunión y áreas de preparación para fiestas. Se registraron evidencias de preparación de elaboradas comidas para rituales importantes, encuentros sociales y establecer lazos políticos, jerarquías y contratos sociales. Las comidas festivas y ajuares relacionados varían dependiendo del contexto y dimensión política. Este artículo propone una aproximación comparativa para diferenciar los marcadores arqueológicos de las fiestas celebradas en diferentes lugares de reunión y su relación con el control político del Estado Wari.<hr/>Feasting is currently considered a significant component of political activities in archaic states. Several feasting venues and associated preparation areas have been recovered from the Wari sites of Cerro Baúl and Cerro Mejía on the State's southern periphery in the Moquegua Valley of Peru. Elaborate meals were prepared for important ritual and social gatherings and established social contracts, political ties, and hierarchies. Feast meals and accoutrements varied depending on their context. This article takes a comparative approach to illuminate the archaeological markers of feasting in different venues and its relationship to political control in the Wari State. <![CDATA[<strong>LOS INCAS Y LA FIESTA DE LA SITUA</strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es La Situa, fiesta celebrada por los incas, es mencionada en diversos documentos coloniales de los siglos XVI y XVII. Uno de ellos es el relato de Cristóbal de Molina, cuyo escrito es el más completo y detallado en comparación a los demás cronistas. En el presente artículo trataremos de analizar tres aspectos del relato de la Situa de Molina: el espacio físico de su realización, los posibles antecedentes de sus espacios, estructuras y cultos y sus aspectos políticos e ideológicos.<hr/>La Situa, a fiesta celebrated by the Incas, is mentioned in many 16th and 17th century colonial documents. One of them is Cristobal de Molina’s account, which is the most complete and detailed in comparison to other chroniclers. In this article, we will attempt to analyze four aspects of the La Situa de Molina narrative: the physical space where it took place; the possible records of its spaces, structures and cults; and its political and ideological aspects. <![CDATA[<strong>LA CAÍDA DE UNA ARTESANÍA</strong>: <strong>CESTERÍA EN SAN JUAN GUELAVIA, OAXACA</strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los artesanos oaxaqueños son célebres por la calidad de sus trabajos, el éxito de sus negocios y la capacidad de sus productos para trascender en el espacio y el tiempo. Los tejedores de algodón y textiles de lana, los fabricantes de cerámica de barro y más recientemente talladores de madera, que hacen alebrijes (animales de madera pintada), producen artículos que son comprados y vendidos en el mercado internacional y son exhibidos mundialmente en las colecciones de museos. Sin embargo, hay artesanías en Oaxaca que no son viables en el mercado y no aparecen en colecciones internacionales. En este documento examinamos la producción de canastas en la comunidad de San Juan Guelavia. Argumentamos que la caída en el mercado refleja tres cambios críticos: primero, una disminución en el uso local; segundo, un alza en los costos de producción; y tercero, una falta de apoyo de exportadores y una incapacidad para involucrarse en el mercado de exportación.<hr/>Oaxacan artisans are celebrated for the quality of their work, their business success, and the ability of their goods to transcend space and time. Weavers of cotton and woolen textiles, potters, and most recently wood carvers who make alebrijes (painted wooden animals) produce goods that are bought and sold on the international market and appear in museum collections world-wide. Nevertheless, there are crafts in Oaxaca that are not viable in the current market and that do not show up in international collections. In this paper, we examine one such craft: basket making in the community of San Juan Guelavia. We argue that the decline in the market for these goods reflects several changes: first, a decline in local use; second, a rise in the costs of production; and third, a lack of support by exporters and an inability to engage the export or tourist markets. In response, local producers have moved into wage labor (locally and through migration) to secure their incomes. <![CDATA[<strong>LOS TEJIDOS ANDINOS, INDICADORES DE CAMBIO</strong>: <strong>APUNTES SOBRE SU ROL Y SIGNIFICADO EN UNA COMUNIDAD RURAL</strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los textiles andinos son artefactos con cualidades excepcionales. Aparte de ser objetos táctiles y, a la vez, medios de transmisión de informaciones socioculturales sobre el estado social y los valores estéticos, por ejemplo, transmiten datos sobre la economía local e información histórica. Mediante los tejidos se establecen relaciones que entrecruzan estos ámbitos. Hoy en día, las telas elaboradas en el telar tradicional¹siguen teniendo un papel importante en las sociedades locales andinas. Están presentes en todo momento crítico del ciclo vital y desempeñan una función conservadora que crea identidad. En la última década se pudieron detectar indicios de un real cambio de rol, y éste se manifiesta en el significado de las telas. Estas alteraciones se originan en la situación sociopolítica actual de la región andina, así como en las condiciones económicas locales, influidas tanto por la globalización como por la mundialización². Investigar estos procesos a lo largo de la línea de quiebre que se va formando entre las tradiciones adaptadas y las nuevas perspectivas, no sólo ofrece la posibilidad de recabar datos sobre la alteración y la formación de identidades, sino que, también, permite encontrar soluciones definidas por los actores locales mismos.<hr/>Andean textiles are artefacts with extraordinary qualities. Apart from being tactile objects and transmission medium for socio-cultural information, for example about social status and esthetical values, they transfer data about local economies and historical incidents. The use of textiles creates relationships that crisscross all these domains. Until the present time cloth produced on traditional weaving instruments takes a predominant role in Andean local societies. It accompanies all moments of crisis during the life cycle and fulfils preserving functions that simultaneously form identity. Recently a shift of the textiles’ roles can be detected that also is indicated by their importance. This alteration is linked with both, socio-political incidents currently taking place within the Andean region and the local economic conditions influenced by the world system. The investigation of these processes along their break line holds the possibility of data collection with reference to the alteration and the formation of collective and individual identity. Such a study also will offer solutions defined exclusively by the involved local actors. <![CDATA[<em><b>ANÁLISIS MORFOMÉTRICO Y DE ADNmt DE RESTOS ESQUELETALES ARCAICOS DEL SUROESTE DE SUDAMÉRICA</b></em>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200009&lng=es&nrm=iso&tlng=es For decades anthropologists have discussed how and when the Americas were peopled. The prevailing view is that the first Paleoindians, ancestors of the Amerindians, arrived from Asia and Beringia to the American continent using a Pacific coastal route in pre-Clovis times. In this article skeletal remains dated 9000-4000 BP, excavated from archaeological sites in northern, central and southern Chile, were analyzed using geometric morphometric and ancient mtDNA techniques. Results indicate that the ancient cranial material from southwestern South America exhibit a wide range of cranial vault shape variation which is independent of chronology. mtDNA restriction and sequence analysis performed on the same skeletal remains, revealed only the presence of the main four founding mtDNA haplogroups (A, B, C and D) as early as 9,000 BP. Our results using morphometric and molecular mtDNA haplogroup data show that human populations inhabiting the Americas during archaic times can not be considered as belonging to two different groups on the basis of analyzed data. These results are consistent with those recently obtained using complete sequence mtDNA analyses.<hr/>Durante décadas los antropólogos han discutido cómo y cuándo América fue poblada. El punto de vista predominante al respecto plantea que los primeros paleoindios, población amerindia ancestral, llegó en una época pre-Clovis desde Asia y Beringia utilizando como ruta la costa pacífica del continente. En el presente trabajo se analizan mediante morfometría geométrica y técnicas de ADNmt antiguo restos esqueletales de 9.000-4.000 años a.p., excavados de sitios arqueológicos del Norte, Centro y Sur de Chile. Nuestros resultados muestran que el material craneano arcaico del suroeste de América exhibe un amplio rango de variación de la forma de la bóveda, la cual es independiente de la cronología de los cráneos. El análisis del ADNmt realizado en los mismos restos esqueletales revela la presencia sólo de los cuatro haplogrupos fundadores (A, B, C y D) desde los 9.000 a.p. Los resultados obtenidos a partir de datos morfométricos y de mtDNA muestran que, considerando los rasgos analizados, las poblaciones humanas que habitaron América durante la época arcaica no constituyen dos grupos diferentes. Estos resultados son consistentes con los análisis de secuencias completas de DNA mitocondrial recientemente obtenidos. <![CDATA[<strong><i>COMPOSICIÓN y MORFOLOGÍA DE CABELLO HUMAN</i></strong><strong>O <i>ARQUEOLÓGICO y CONTEMPORÁNE</i>O</strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Contemporary and mummy hair samples are characterized and compared, using modern chemical and physical characterization methods. It is found that in cave conditions mummy hair can be preserved even if it interacts with environmental dirt or soil, X-ray diffraction and infrared spectroscopy results. Hair is an ion exchanger and the exposure to earth and water can facilitate the interaction of some elements with hair as shown by X-ray fluorescence, energy dispersive spectroscopy and neutron activation analysis. Post mortem degradation is detected through the reaction of cystine and through the partial collapse of the scale arrangement. The mummy hair scales become less ordered and the hair surface less smooth, such features were clearly observed by scanning electron microscopy and atomic force microscopy. The presented interdisciplinary results show that alteration of hair initiates in the core but scales are often well preserved. The features found in mummy hair suggest that the correlation between chemical composition and health or nutrition of ancient people should be carefully evaluated due to environmental contamination.<hr/>Muestras de pelo de momia y también contemporáneo se compararon y caracterizaron por métodos espectroscópicos y fisicoquímicos. Se encontró que el pelo de la momia en una cueva se puede conservar, incluso si interactúa con el medio ambiente o la suciedad del suelo. El cabello es un intercambiador de iones y la exposición a la tierra y el agua puede facilitar la interacción de algunos elementos con el pelo como se mostró por fluorescencia de rayos X, espectroscopía de energía dispersiva y análisis por activación neutrónica. La degradación post mortem se detecta a través de la reacción de la cistina y por el colapso parcial de la disposición de escamas. Las escamas del cabello de momia están menos ordenadas y la superficie del pelo menos lisa, características que se observaron claramente por microscopía electrónica de barrido y microscopía de fuerza atómica. Las características que se encuentran en el cabello de la momia sugieren que la correlación entre la composición química y la salud o la nutrición de los pueblos antiguos deben evaluarse cuidadosamente, debido a la contaminación del medio ambiente. <![CDATA[<i>PALEOEPIDEMIOLOGÍA DE PARÁSITOS INTESTINALES Y PIOJO</i>S <i>EN SUDAMÉRICA PRECOLOMBIN</i>A]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Some human parasites originated in prehominid ancestors in Africa. Nematode species, such as Enterobius vermicularis (pinworm), hookworms and Trichuris trichiura are shared by humans and other close phylogenetic primates (Pan and Gorilla), showing that they infected a common ancestor to this group. When humans migrated from Africa to other continents they carried these parasites wherever climate conditions allowed parasite transmission from host to host. Other parasites, however, were acquired throughout human biological and social evolutive history when new territories were occupied. Paleoparasitology data is a valuable source to recover emergence and disappearance of parasite infections through analysis of archaeological remains. Parasites can be used as biological markers of prehistoric human migrations. They are also indicators of diet, as parasite life cycles are related to specific kinds of food consumed by human groups in the different habitats they occupied. We review paleoparasitological findings in South America, comparing human-host and intestinal parasites with life conditions and environmental relationships through time.<hr/>Algunos parásitos humanos se originaron en ancestrales prehomínidos de Africa. Especies de nemátodos tales como Enterobius vermicularis y Trichuris trichiura son compartidos por los humanos y otros primates filogenéticamente emparentados (Pan and Gorilla), lo cual indica que tales parásitos antiguamente infectaron a un ancestro común de estos grupos. Cuando los humanos migraron desde Africa a otros continentes, llevaron consigo parásitos a lugares donde las condiciones climáticas permitieran su transmisión de huésped a huésped. Sin embargo, otros parásitos fueron adquiridos a través de la historia evolutiva humana biológica y social, durante la ocupación de nuevos territorios. Las evidencias paleoparasitológicas, encontradas a través del análisis de material arqueológico, son una fuente valiosa para recuperar información de infecciones parasitarias emergentes y desaparecidas. Los parásitos pueden ser usados como marcadores biológicos de migraciones humanas prehistóricas. Además de esto, son indicadores de dieta, debido a que los ciclos de vida parasitarios están relacionados con ciertos alimentos que fueron consumidos por grupos humanos en los diferentes hábitats ocupados. El objetivo de esta revisión bibliográfica es reunir los hallazgos paleoparasitológicos en Sudamérica y comparar la relación huésped humano y parásitos intestinales con condiciones de vida y relaciones ambientales a través del tiempo. <![CDATA[<strong><i>PASADO Y PRESENTE DE LA ENFERMEDAD DE CHAGAS EN EL NORTE DE CHILE</i></strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200012&lng=es&nrm=iso&tlng=es Contemporary understandings of the epidemiology of Chagas disease as well as it’s clinical features, together with knowledge of the insect vectors and genotypes of the causal agent Trypanosoma cruzi are important pieces of information for comparisons with cases in the past. Evidence indicates that 4,000 years ago in northern Chile cases displaying digestive symptoms or ‘megacolon’ were frequent. Recent information on the dispersion of the domestic insect vector Triatoma infestans allows us to conclude that in the past only the wild Mepraia gajardoi insect vector transmitted Trypanosoma cruzi in its native area. This information together with current knowledge about Trypanosoma cruzi circulating in the area and transmitted by Mepraia gajardoi will be important to establish possible host-parasite association with Chagas disease pathology.<hr/>El conocimiento de la epidemiología de la enfermedad de Chagas en el norte de Chile en nuestros días tales como las características clínicas, los insectos vectores del parásito hasta los genotipos del agente causal Trypanosoma cruzi son importantes para contrastar la situación con el pasado. La evidencia nos indica que hace 4.000 años en esta zona endémica hubo casos clínicos frecuentes con síntomas digestivos de la enfermedad de Chagas o megacolon. Los datos recientes sobre dispersión del insecto vector doméstico Triatoma infestans permiten concluir que en el pasado sólo el vector nativo y silvestre Mepraia gajardoi transmitía Trypanosoma cruzi. Esa información y el conocimiento actual de los genotipos de T. cruzi circulando en el área y transmitidos por M. gajardoi serán importantes para establecer posibles asociaciones huésped-parásito con la patología de la enfermedad de Chagas. <![CDATA[<b><i>La Arqueología y la Etnohistoria. Un Encuentro Andino</i></b><b> editado por John R. Topic</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0717-73562011000200013&lng=es&nrm=iso&tlng=es Contemporary understandings of the epidemiology of Chagas disease as well as it’s clinical features, together with knowledge of the insect vectors and genotypes of the causal agent Trypanosoma cruzi are important pieces of information for comparisons with cases in the past. Evidence indicates that 4,000 years ago in northern Chile cases displaying digestive symptoms or ‘megacolon’ were frequent. Recent information on the dispersion of the domestic insect vector Triatoma infestans allows us to conclude that in the past only the wild Mepraia gajardoi insect vector transmitted Trypanosoma cruzi in its native area. This information together with current knowledge about Trypanosoma cruzi circulating in the area and transmitted by Mepraia gajardoi will be important to establish possible host-parasite association with Chagas disease pathology.<hr/>El conocimiento de la epidemiología de la enfermedad de Chagas en el norte de Chile en nuestros días tales como las características clínicas, los insectos vectores del parásito hasta los genotipos del agente causal Trypanosoma cruzi son importantes para contrastar la situación con el pasado. La evidencia nos indica que hace 4.000 años en esta zona endémica hubo casos clínicos frecuentes con síntomas digestivos de la enfermedad de Chagas o megacolon. Los datos recientes sobre dispersión del insecto vector doméstico Triatoma infestans permiten concluir que en el pasado sólo el vector nativo y silvestre Mepraia gajardoi transmitía Trypanosoma cruzi. Esa información y el conocimiento actual de los genotipos de T. cruzi circulando en el área y transmitidos por M. gajardoi serán importantes para establecer posibles asociaciones huésped-parásito con la patología de la enfermedad de Chagas.