Scielo RSS <![CDATA[Revista signos]]> https://scielo.conicyt.cl/rss.php?pid=0718-093420060002&lang=es vol. 39 num. 61 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> https://scielo.conicyt.cl/img/en/fbpelogp.gif https://scielo.conicyt.cl <![CDATA[<B>Perspectiva sistémico-funcional de los usos de 'se' en español</B>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342006000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo utiliza la teoría Sistémico-Funcional para explicar las motivaciones semánticas que se hallan tras los distintos usos del clítico 'se' en español, tal como se muestra en los siguientes ejemplos: (1) Se venden libros; (2) Se vende libros; (3) Pedro se cortó; (4) Pedro y María se miraron; (5) Se ha roto el vaso; (6) Pedro se ha ido. La asignación de funciones experienciales a 'se' nos permitirá apreciar las diferencias y puntos en común de los varios usos de este pronombre, así una racionalización con importantes consecuencias prácticas. Entre éstas, se encuentra la aplicación a la enseñanza de lenguas, al ayudar a la comprensión de un aspecto lingüístico complejo como el de los usos de 'se' en español. Ello, a su vez, facilitará el diseño de programas didácticos que favorezcan la enseñanza de lenguas de manera funcional mediante la comprensión de los usos lingüísticos. De esta manera, la teoría Sistémico-Funcional demostrará una vez más ser un marco adecuado no solo para la descripción lingüística a un nivel general sino también para el tratamiento de aspectos concretos dentro de cada lengua.<hr/>This paper uses Systemic-Functional theory to explain the semantic motivations underlying the different uses of the clitic 'se' in Spanish, as shown in the folloging examples: (1) Se venden libros (books for sale); (2) Se vende libros (books for sale); (3) Pedro se cortó (Peter cut himself); (4) Pedro y María se miraron (Peter and Mary looked at each other); (5) Se ha roto el vaso (the glass has broken); (6) Pedro se ha ido (Peter has left). The assignment of experiential functions to 'se' will allow us to appreciate the differences and points in common in the various uses of this pronoun, thus providing a rationalization with important practical consequences. Among these, the possible contribution to second language teaching, both facilitating the understanding of complex issues, like the uses of 'se' in Spanish, and allowing the design of proficiency-oriented syllabuses that favour the teaching of languages in a meaningful way through the understanding of their uses. This way, Systemic-Functional theory will once more prove to be a suitable framework, not only for linguistic description at a general level, but also for addressing specific issues in particular languages. <![CDATA[<B>Estudio diacrónico de la evaluación en las introducciones de artículos científicos de medicina</B>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342006000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este artículo se presenta un análisis diacrónico realizado en una muestra de artículos científicos del dominio de la medicina con el fin de determinar la variación en el tiempo de los recursos empleados para expresar la evaluación. Esta incluye, en un sentido amplio, la expresión de la actitud, el punto de vista o los sentimientos del hablante con respecto a las proposiciones o entidades de las que habla. La actitud se relaciona con la certeza, la obligación o cualquier sistema de valores. Incluye el afecto, el juicio y la apreciación, y los valores pueden ser positivos o negativos. A través del análisis de un corpus constituido por veinte artículos publicados en la revista Medicina (diez de 1940-1941 y diez de 2002-2003), determinamos que la ‘evaluación’ se lleva a cabo fundamentalmente por medio de recursos léxicos y, en particular, mediante cuantificadores. También poseen un rasgo evaluativo ciertos verbos, como ‘apreciar’ o ‘preferir’, y los verbos de medida, como ‘aumentar’ o ‘disminuir’, que indican una valoración vinculada al contexto. Entre ambos grupos de textos se observan diferencias en los esquemas de evaluación: en los de la primera etapa predominan las estructuras de obligación y la presencia del agente evaluador. Los de la segunda etapa, en cambio, muestran una menor evaluación explícita y baja presencia de los autores en el texto.<hr/>This article reports a diachronic study carried out on a sample of medicine research articles in order to determine variations in evaluation resources. The attitude relates to certainty, obligation and other sets of values. It includes affect, judgement and appreciation and the evaluation can be positive or negative. Based on the analysis of twenty research articles of a medical journal, Medicina, (ten from 1941-1942, and ten from 2002-2003) the analysis shows that lexical items, specially quantifiers, are typically used to evaluate. Verbs as ‘appreciate’, ‘prefer’, are evaluative, like ‘increase’, ‘reduce’, which express evaluation related to the context. We have observed differences between the texts of the first group and the texts of the second one. In particular, the first group shows an important number of verbs of obligation, as well as the presence of the agent, responsible of the evaluation. The second group of texts shows lesser explicit evaluation and display strategies for hiding the author of the text. <![CDATA[<B>Los sujetos participantes en los editoriales de la prensa escrita chilena</B>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342006000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Toda actividad discursiva implica al menos dos participantes. A cada participante se le puede atribuir, además, una doble identidad, por un lado, una identidad psico-social pre-existente al acto de lenguaje y, por otro, una identidad discursiva que se construye en el acto de lenguaje a partir del texto. Identificar la doble identidad de los participantes de un acto de lenguaje contribuye a la caracterizaci ón del género discursivo del que forma parte. En tal sentido, esta investigaci ón tiene por objetivo identificar a los sujetos participantes del género periodístico editorial de prensa. El corpus estuvo constituido por 227 editoriales de 5 diarios chilenos de circulación nacional del mes de septiembre de 2003. Los procedimientos metodológicos se inscriben dentro del análisis del discurso ‘semiodiscursivo’ (Charaudeau, 2003) que se interesa por la comprensión del sentido social interpretando ciertas estructuras lingüísticas recurrentes en relación con ciertos aspectos de la situación de enunciación. Los resultados muestran cómo la configuración lingüística de los sujetos participantes es un recurso estratégico que está a disposición del sujeto comunicante que, en el caso de los editoriales, sirve al propósito de influir en la opinión pública.<hr/>Every discourse activity implies at least two participants. It is possible to attribute a double identity to each participant. On one hand, there is a pre-eminent psycho-social identity which pertains to the act of speech. On the other hand, there is a discourse identity that is constructed when the act of speaking is derived from text. Recognizing the double identities of the participants in an act of speech helps to characterize the discourse genre from which it is formed. The aim of this research is to identify the participating subjects of the editorial newsprint genre. The corpus is composed of 227 publications from five different nationwide Chilean newspapers during September 2003. The methodological procedures are framed within the ‘semiodiscourse’ analysis (Charaudeau, 2003) that is involved with the understanding of the social sense interpreting recurrent linguistic structures in relation to the characteristics of the enunciation. The results show how the linguistic configuration of participating subjects is a strategic resource available to the communicator, which in the case of the editorials, it serves to the purpose of influencing public opinion. <![CDATA[<B>Marcas de subjetividad y argumentación en tres géneros especializados del español</B>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342006000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el presente trabajo se lleva a cabo un estudio de rasgos gramaticales relevantes en español desde un punto de vista funcional, en cuanto a que pueden asociarse con una función semántico-pragmática en el discurso (Halliday, 1994; Biber, Conrad & Reppen, 1998). Concretamente, se analiza la ocurrencia de rasgos gramaticales asociados a dos características textuales, la subjetividad y la argumentación, en tres géneros de discurso: géneros didácticos (manual escolar, manual de escuelas profesionales, etc.), géneros divulgativos (artículo de divulgación, monografía, ensayo, noticia científica, etc.) y géneros que regulan conductas (contratos, acuerdos, leyes, etc.). Se parte de textos incluidos en el corpus de la Real Academia Española (RAE), disponible en Internet, con el propósito de obtener y cuantificar de forma automática los rasgos observados. Los resultados apuntan a diferencias gramaticales características de cada género, tanto desde una perspectiva cuantitativa como cualitativa, en el sentido de que las unidades lingüísticas observadas se utilizan en combinaciones con otros elementos gramaticales que son peculiares de cada forma textual específica.<hr/>In this paper we study grammatical features relevant in Spanish from a functional point of view, to the extent that they can be associated with semantic and pragmatic functions of discourse (Halliday, 1994; Biber, Conrad & Reppen, 1998). Specifically, we analyse the occurrence of grammatical features associated with two textual characteristics, subjectivity and argumentation, in three discourse genres: didactic genres (school book, professional school manual, etc.), popularized genres (popularized article, popularized book, review, etc.), and behaviour-regulating genres (contract, agreement, law, etc.). In this research we study texts included in the corpus of the Royal Academy of Spanish Language (RAE), available in Internet, in order to obtain and to quantify automatically the features observed. The results show differences in grammatical characteristics of each discourse genres, both from a quantitative perspective and a qualitative one, in other words, the grammatical units observed are used in combinations with other linguistic elements characteristic of each specific text form. <![CDATA[<b>La divulgación de la ciencia y la técnica</b>: <b>¿Nuevos modelos para nuevos objetos de estudio?</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342006000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este artículo se examina la evolución de las formas de divulgación de la ciencia y la técnica a partir de los años 80, en particular en la prensa escrita diaria. Se enfoca esta evolución desde dos puntos de vista complementarios: el de la ‘constitución de los corpus’ y el de la ‘construcción de lo observable’ en el análisis. Ello se realiza mediante los cuestionamientos metodológicos y teóricos que se han planteado en el marco de los programas de investigación acerca del análisis del discurso de divulgación de la ciencia y la técnica durante los últimos diez años. En efecto, estos trabajos han permitido "desplazar" los objetos de estudio en función de la evolución de los temas tratados por los medios masivos de comunicación y del tratamiento mediático que se ha hecho en la prensa diaria francesa: de los discursos llamados de "divulgación de la ciencia" de los años 80, que se inscribían aún en la línea humanista del siglo XIX en Europa y buscaban "explicar la ciencia" a un público no experto, se pasó al estudio de los discursos acerca de la ‘ciencia’ y la ‘técnica’ y, más precisamente, a las relaciones entre ciencia y sociedad. Hoy, el mundo científico no funciona indepedientemente del mundo político y económico, y han surgido nuevas formas de comunicación científica en y con los medios masivos de comunicación. De ahí, el problema de las "fronteras" de los llamados discursos de divulgación.<hr/>This article discusses the evolution of the ways both science and technology have been disseminated since the ‘80s, especially in the daily written press. In this analysis, this evolution focuses on two complementary perspectives: corpus constitution and construction of what can be observed. The above is carried out through the unreliable methods and theories employed by research projects on the discourse analysis of the dissemination of science and technology in the last decade. In fact, that research has helped "move" the objects of study in terms of the evolution of the issues found in the mass media and of the media treatment in the French daily press: from the so-called dissemination of science discourses of the ‘80s, which in Europe would reveal a 19th-century humanist perspective and would seek "to explain science" to a lay audience, to the discourse studies of "science" and "technology" and, more accurately, to the relations between science and society. Today, the scientific world does not work independently from the political and economic world, and new ways of scientific communication in and with the mass media have emerged. Hence, a "border" problem in the so-called dissemination discourses has arisen. <![CDATA[<B>Relaciones gramaticalizadas entre eventos</B>: <B>Medio<SUB>E</B></SUB>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342006000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Del conjunto de relaciones entre eventos lógicamente posibles, las gramáticas de las lenguas naturales solo codifican un subconjunto de ellas, bien al interior del léxico o bien en construcciones. Una de ellas es MedioE, largamente considerada parte del inventario de relaciones semánticas necesarias para la descripción de las lenguas naturales, pero nunca definida hasta ahora. En este trabajo se define a MedioE y se describe su impacto gramatical en la construcción SGC C-MEDIO del castellano. En particular, MedioE es caracterizada como una categoría semántica consistente en una relación entre dos argumentos eventivos que: I) guardan una relación de parte propia; II) están en el mismo ‘curso de eventos’ (categoría que se introduce y caracteriza aquí) y III) satisfacen las condiciones fi, esto es, (a) comparten participantes y, al menos, una relación entre ellos, y (b) progresan interdependientemente (‘incrementalidad’). Además de estas propiedades referenciales MedioE consta también de una asimetría informacional tal que la descripción eventiva más específica debe denotar el segundo argumento de la relación mientras que aquella queda subespecificada al primer argumento.<hr/>Natural language grammars encode only a subset of event relations among the ones that are logically possible either in the lexicon or in grammatical constructions. One of these relations is MeansE, which has remained undefined even if it has been considered for long to be a member of the set of semantic categories necessary to describe world languages. In this paper, I define MeansE and describe its grammatical import on the Spanish construction SGC C-MEANS. In particular, MeansE is characterized as a semantic category that consists of a relation between two arguments such that I) they are in a proper-part relation; II) they are in the same ‘course of events’ (category that is introduced and characterized in this paper); and III) they satisfy ‘conditions phi’, which means that (a) they share participants and at least a relation between them, and (b) they unfold correlatively (‘incrementality’). Beside these referential properties, MeansE comprise an informational asymmetry such that the more specific event description is associated with the second argument of the relation whereas the underspecified one is linked to the first argument. <![CDATA[<B>Importancia de los datos cuantitativos en el estudio de las expresiones de futuro</B>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342006000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es El artículo se centra en la alternancia de dos expresiones de futuro en el español actual: el futuro morfológico (FM) y el futuro perifrástico (FP). Se comparan los resultados de dos tipos de investigaciones cuantitativas: i) las realizadas hasta ahora por distintos investigadores sobre corpus del español hablado y escrito; ii) las realizadas por Sedano (1994; en prensa) sobre dos corpus del español de Venezuela, uno hablado y otro escrito. Las variables tomadas en cuenta en este último grupo de investigaciones son: i) distancia temporal y ii) persona gramatical del verbo en futuro. Los resultados del presente estudio indican que, aunque en términos generales, en el español hablado se prefiere el FP y, en el español escrito, el FM, se observan algunas tendencias basadas no ya en el tipo de modalidad de lengua (oral o escrita) sino en el grado de confianza del emisor acerca de la realización de la acción futura: la confianza se asocia al FP; la ausencia de confianza al FM. Los resultados de la presente investigación sirven para reiterar la importancia de los estudios sociolingüísticos variacionistas basados en corpus.<hr/>The article focuses on the alternation of two expressions of future in present-day Spanish: morphological future (MF) and periphrastic future (PF). Two groups of quantitative research are compared: (i) those so far carried out by different researchers on spoken and written Spanish corpora; (ii) Sedano’s (1994; in press) studies on two corpora of Venezuelan Spanish, one spoken and the other written. The variables taken into account in the latter are the following: (i) temporal distance and (ii) grammatical person in future tense. Even though PF is preferred in spoken Spanish and MF in written Spanish in general terms, the results of this study point to trends not so much determined by the language mode (oral or written) as by the degree of confidence of the speaker/writer in the occurrence of the future event: confidence is associated with PF; lack of confidence is associated with MF. The results of the present research serve to reiterate the importance of corpus-based variationist sociolinguistic studies. <![CDATA[<b>Domínguez, Carmen (2005). <i>Sintaxis de la Lengua Oral</i></b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342006000200008&lng=es&nrm=iso&tlng=es El artículo se centra en la alternancia de dos expresiones de futuro en el español actual: el futuro morfológico (FM) y el futuro perifrástico (FP). Se comparan los resultados de dos tipos de investigaciones cuantitativas: i) las realizadas hasta ahora por distintos investigadores sobre corpus del español hablado y escrito; ii) las realizadas por Sedano (1994; en prensa) sobre dos corpus del español de Venezuela, uno hablado y otro escrito. Las variables tomadas en cuenta en este último grupo de investigaciones son: i) distancia temporal y ii) persona gramatical del verbo en futuro. Los resultados del presente estudio indican que, aunque en términos generales, en el español hablado se prefiere el FP y, en el español escrito, el FM, se observan algunas tendencias basadas no ya en el tipo de modalidad de lengua (oral o escrita) sino en el grado de confianza del emisor acerca de la realización de la acción futura: la confianza se asocia al FP; la ausencia de confianza al FM. Los resultados de la presente investigación sirven para reiterar la importancia de los estudios sociolingüísticos variacionistas basados en corpus.<hr/>The article focuses on the alternation of two expressions of future in present-day Spanish: morphological future (MF) and periphrastic future (PF). Two groups of quantitative research are compared: (i) those so far carried out by different researchers on spoken and written Spanish corpora; (ii) Sedano’s (1994; in press) studies on two corpora of Venezuelan Spanish, one spoken and the other written. The variables taken into account in the latter are the following: (i) temporal distance and (ii) grammatical person in future tense. Even though PF is preferred in spoken Spanish and MF in written Spanish in general terms, the results of this study point to trends not so much determined by the language mode (oral or written) as by the degree of confidence of the speaker/writer in the occurrence of the future event: confidence is associated with PF; lack of confidence is associated with MF. The results of the present research serve to reiterate the importance of corpus-based variationist sociolinguistic studies. <![CDATA[<b>Parodi, Giovanni (Ed.) </b><b>(2005). <i>Discurso especializado e instituciones formadoras</i></b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342006000200009&lng=es&nrm=iso&tlng=es El artículo se centra en la alternancia de dos expresiones de futuro en el español actual: el futuro morfológico (FM) y el futuro perifrástico (FP). Se comparan los resultados de dos tipos de investigaciones cuantitativas: i) las realizadas hasta ahora por distintos investigadores sobre corpus del español hablado y escrito; ii) las realizadas por Sedano (1994; en prensa) sobre dos corpus del español de Venezuela, uno hablado y otro escrito. Las variables tomadas en cuenta en este último grupo de investigaciones son: i) distancia temporal y ii) persona gramatical del verbo en futuro. Los resultados del presente estudio indican que, aunque en términos generales, en el español hablado se prefiere el FP y, en el español escrito, el FM, se observan algunas tendencias basadas no ya en el tipo de modalidad de lengua (oral o escrita) sino en el grado de confianza del emisor acerca de la realización de la acción futura: la confianza se asocia al FP; la ausencia de confianza al FM. Los resultados de la presente investigación sirven para reiterar la importancia de los estudios sociolingüísticos variacionistas basados en corpus.<hr/>The article focuses on the alternation of two expressions of future in present-day Spanish: morphological future (MF) and periphrastic future (PF). Two groups of quantitative research are compared: (i) those so far carried out by different researchers on spoken and written Spanish corpora; (ii) Sedano’s (1994; in press) studies on two corpora of Venezuelan Spanish, one spoken and the other written. The variables taken into account in the latter are the following: (i) temporal distance and (ii) grammatical person in future tense. Even though PF is preferred in spoken Spanish and MF in written Spanish in general terms, the results of this study point to trends not so much determined by the language mode (oral or written) as by the degree of confidence of the speaker/writer in the occurrence of the future event: confidence is associated with PF; lack of confidence is associated with MF. The results of the present research serve to reiterate the importance of corpus-based variationist sociolinguistic studies.