Scielo RSS <![CDATA[RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada]]> https://scielo.conicyt.cl/rss.php?pid=0718-488320100002&lang=es vol. 48 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> https://scielo.conicyt.cl/img/en/fbpelogp.gif https://scielo.conicyt.cl <![CDATA[<strong>PRESENTACIÓN</strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48832010000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<strong>LA RELACIÓN ENTRE</strong><strong> LENGUAJE Y PENSAMIENTO DE VIGOTSKY EN EL DESARROLLO DE LA PSICOLINGÜÍSTICA MODERNA<a name="*" id="*"></a></strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48832010000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Las teorías de Lev Vigotsky sobre las relaciones entre pensamiento y lenguaje han tenido una gran importancia dentro de la Psicología contemporánea, sobre todo en el campo de la Psicología Evolutiva. Sin embargo, resulta sorprendente la ausencia de su figura y sus planteamientos en los textos de Ciencia Cognitiva en general y de Psicolingüística en particular, quizás por el origen mayoritariamente anglosajón de las mismas. Este hecho es llamativo teniendo en cuenta que estas disciplinas son las encargadas de estudiar tanto la cognición como el lenguaje, siendo la relación entre ambas un tema clásico de investigación y debate, tal y como lo fue en el pensamiento vigotskyano. El presente artículo analiza la vigencia de la teoría de Vigotsky en los comienzos y desarrollo de la Psicolingüística Cognitiva moderna, atendiendo a las teorías e investigaciones relativas a los trabajos comparados, al estudio de primates no humanos, al campo de la evolución del lenguaje y a las disociaciones neuropsicológicas entre cognición y lenguaje.<hr/>Lev Vigotsky’s theory about the relationship between cognition and language has been an important issue in the modern Psychology and in Developmental Psychology in particular. However, his ideas about the possible links between thinking and language has not been too considered in the modern Cognitive Science and Psycholinguistics, perhaps because the anglo-saxon origin of these disciplines. The present paper analyses the presence of the theory by Vigotksy in the Cognitive Psycholinguistics, focusing in the research about animal behavior and non-human primates, as well as the study of language evolution and the neuropsychological dissociations between cognition and language. <![CDATA[<strong>MULTISEMIOSIS Y LINGÜÍSTICA DE CORPUS</strong>: <strong>ARTEFACTOS (MULTI)SEMIÓTICOS EN LOS TEXTOS DE SEIS DISCIPLINAS EN EL CORPUS PUCV-2010</strong><a name="*" id="*"></a>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48832010000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Desde los estudios estrictamente lingüísticos, la caracterización de los textos escritos especializados desde su realidad multisemiótica ha sido escasa o casi nula. No son abundantes las investigaciones, basadas en corpus, que aborden la descripción de artefactos tales como fórmulas, gráficos, tablas y diagramas así como de sus disposiciones en la página escrita en textos académicos. En este contexto, el objetivo de esta investigación es identificar, describir y cuantificar la ocurrencia de los artefactos (multi)semióticos presentes en una muestra de textos (1.043) en seis disciplinas científicas del Corpus Académico PUCV-2010. El corpus fue recolectado en doce programas de doctorado en seis universidades chilenas y se compone de los materiales de lectura que leen los alumnos con la excepción de los que contempla la tesis de grado (3.160 textos escritos en las disciplinas de: Física, Química, Biotecnología, Historia, Literatura y Lingüística). Como parte de los resultados, se identifican y definen nueve artefactos multisemióticos, basados en cuatro sistemas semióticos interactivos: verbal, matemático, gráfico y tipográfico. Emergen interesantes diferencias entre los textos de las Ciencias Sociales y Humanidades y los de las Ciencias Básicas, debido a los prototipos de artefactos caracterizadores y su ocurrencia a través de las disciplinas.<hr/>From strictly linguistic studies, the characterization of multisemiotic written specialized texts has been scarce or almost null. Not many corpus-based studies focus on the description of graphs, tables, and diagrams, as well as their layouts, as part of academic texts. The objective of this study is to identify, describe and quantify the occurrence of (multi)semiotic artifacts which are present in a sample of texts (1.043) belonging to the PUCV-2010 Academic Corpus. The corpus was collected in twelve PhD programmes in six Chilean universities and comprises all the documents students are given to read during their formal curricula, with the exception of those included in the final doctoral research (3,160 written texts, which are distributed among Physics, Chemistry, Biotechnology, History, Literature, and Linguistics). As part of the results, nine artifacts were identified and defined, based on the distinction of four semiotic interacting systems: verbal, graphical, mathematical, and typographical. Interesting differences are detected between Basic Sciences (BS) and Social Sciences and Humanities (SS&H), due to the prototypical type of artifacts and also considering the quantification of their occurrence across disciplines. <![CDATA[<strong>EL ENFOQUE DEL </strong><em><b>MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS</b></em>: <strong>UNAS REFLEXIONES SOBRE SU PUESTA EN PRÁCTICA EN LAS FACULTADES DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN ESPAÑA</strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48832010000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo pretende hacer una revisión del enfoque del Marco común europeo de referencia para las lenguas dentro del contexto universitario español en general y, en particular, en la enseñanza/aprendizaje del inglés como lengua extranjera en las facultades de Traducción e Interpretación. En la actualidad, bajo los criterios de las acciones de la División de Políticas Lingüísticas del Consejo de Europa, los centros universitarios de traducción e interpretación son un lugar privilegiado a la hora de afrontar el reto de la Convergencia europea y tienen cada vez más peso en el marco del desarrollo de las habilidades y competencias profesionales de nuestros estudiantes.<hr/>This article aims to review the focus of the Common European Framework of Reference for Languages in the context of Spanish universities, and more precisely in the teaching/ learning of English as a foreign language in Translation and Interpreting Faculties in Spain. Nowadays, following the guidelines of the Language Policy Division of the Council of Europe, such Faculties have become privileged places to face the challenge of European Convergence. They also have a key role to play in the development of the competences and professional skills of their students. <![CDATA[<b>Una caracterización funcional de <i>estar </i>+ gerundio como aspecto de fase</b>: <b>Progresividad, dinamicidad y lectura de caso (<i>token</i>)</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48832010000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el presente trabajo se propone una caracterización de la perífrasis verbal estar + gerundio, una de las más productivas en el español actual. En contraposición a los planteamientos de que la perífrasis constituye un caso prototípico de imperfectividad y que comunica, en contraste con otras opciones verbales, una duración más extensa del evento designado, este estudio plantea que estar + gerundio codifica el aspecto de fase progresiva de un estado de cosas dinámico -esto es, un evento-, que genera lecturas de caso (token) y no de tipo (type). Desde el punto de vista de la Gramática Funcional de Dik (1997), esto significa que la perífrasis es un operador predicativo<img border=0 width=21 height=22 src="http://fbpe/img/rla/v48n2/art05_f01.jpg"> que actúa en la capa del predicado nuclear, designando su dinámica interna.<hr/>In this study we propose a characterization of the construction estar + present participle, one of the most productive Spanish verbal periphrases. After criticizing both the idea that this construction is a prototypical instance of imperfective aspect and that it communicates a more extensive duration of the state of affairs than other grammatical forms, we propose that estar + present participle codifies the progressive phasal aspect of a dynamic state of affairs -i. e. en event-, which prompts a token reading. From a functional grammar standpoint, as proposed by Dik (1997), this verbal periphrasis is a predicative operator<img border=0 width=21 height=22 src="http://fbpe/img/rla/v48n2/art05_f01.jpg"> which works upon the nuclear predicate by denoting its internal dynamics. <![CDATA[<strong>EVALUACIÓN AUTOMÁTICA DE COHERENCIA TEXTUAL EN NOTICIAS POLICIALES UTILIZANDO ANÁLISIS SEMÁNTICO LATENTE</strong><a name="*" id="*"></a>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48832010000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente artículo expone los resultados de una investigación que buscó evaluar la coherencia textual en forma automática, utilizando el método de Análisis Semántico Latente, en el dominio formado por noticias policiales. Con este fin se construyó una herramienta prototipo, empleando únicamente software libre, que se puede obtener desde Internet. Para validar el funcionamiento del prototipo se comparó su evaluación con la realizada por ocho evaluadores humanos: cuatro periodistas y cuatro profesores de español con estudios de postgrado en lingüística.<hr/>This article presents the results of an investigation that aimed to assess textual coherence automatically, using the method of Latent Semantic Analysis in the domain formed by police news. For this purpose, a prototype tool was built using only free software, which can be obtained from the Internet. To validate the performance of the prototype, its evaluation was compared with that made by eight human evaluators: four journalists and four spanish’s teachers with graduate studies in linguistics. <![CDATA[<strong>LÉXICO DEL COLOR EN SANTIAGO DE CHILE</strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-48832010000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es A partir de un corpus que aplica la metodología de centros de interés y cálculo de índice de disponibilidad léxica del Proyecto Panhispánico de Disponibilidad Léxica, se intenta conocer la estructura del vocabulario cromático de una muestra de hablantes santiaguinos, estratificada por edad, género y nivel sociocultural. El tema de la categorización lingüística del color ha sido abordado, entre otros, por lingüistas, antropólogos, etnolingüistas y sicolingüistas, de cuyos aportes se nutre el análisis del presente corpus. Aparte de la cantidad y calidad de las unidades cromáticas elicitadas, se trata de establecer cuáles son los recursos asociativos que emplea el sujeto para responder al estímulo dado.<hr/>This work attempts to ascertain the structure of the vocabulary for color terms from a sample of santiaguinos, stratified by age, gender and sociocultural level. The methodology utilized is centers of interest and calculus of the lexical availability index of the Proyecto Panhispánico de Disponibilidad Léxica. Linguistic categorization for color has been examined by linguists, anthropologists, etnolinguists and psycholinguists. The present analysis utilizes the outcomes of these studies. The goal of this paper, besides the quantity and quality of the elicited color terms, is to establish the associative ressources exploited by the subjects to respond to a given stimulus.