Scielo RSS <![CDATA[Byzantion nea hellás]]> https://scielo.conicyt.cl/rss.php?pid=0718-847120120001&lang=en vol. num. 31 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> https://scielo.conicyt.cl/img/en/fbpelogp.gif https://scielo.conicyt.cl <![CDATA[<strong>HOMER LIVE, THEN AND NOW</strong>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en La obra homérica entraña una serie de cuestiones, vinculadas tanto a la tradición que ella inaugura como a la crítica que suscitó en el devenir de su propia cultura. Este artículo aborda uno de esos aspectos críticos a partir del análisis, que Platón realiza en su República, contra el contenido de los versos de la poesía homérica. La crítica platónica halla su fundamento en criterios éticos y políticos, acordes a principios racionales de acuerdo al modelo de hombre-ciudadano que el propio filósofo propone. Por consiguiente, la estética de la obra homérica no responde a ese modelo. La tachadura de los versos a este respecto significa la obliteración de lo más enigmático que hay en la naturaleza del ser humano y que mantiene en vilo su vigencia hasta hoy, que Homero avizoró con toda diafanidad y expresó con una belleza francamente inigualable, desentrañando ese humus erótico de laphysis humana, de la de entonces y aún de la de ahora.<hr/>Homer's work entails a number of questions linked both to the tradition it inaugurates and to the critique it raised in the becoming of its own culture. This article studies one of those critical aspects starting from the analysis which Plato makes in his Republic against the content of the verses of Homeric poetry. Platonic criticism has its foundation in ethical and political criteria, following rational principles according to the model of citizen-man which the philosopher himself proposes. Therefore, the aesthetics of Homer's work does not respond to that model. The erasure ofthe verses in this respect means the obliteration ofwhat is most enigmatic in the nature of human beings and which keeps suspended in the air its force until today, which Homer foresaw with full diaphaneity and expressed with a beauty frankly unequaled, unraveling the erotic humus of human physis, that from then and still that from now. <![CDATA[<b>SOCRATES, BETWEEN MYTH AND REASON</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en En la discusión socrática siempre han de quedar abismos históricos que aluden al personaje mismo y a la figura concreta de un ateniense. Sin embargo, la enseñanza o la práxis derivada de esa disciplina conforman un legado que la filosofía no puede dejar de repensar cada cierto tiempo o en momentos moralmente críticos como los actuales. Aquí se intenta recuperar partes de esa filosofía que desde su génesis se enmarca sobre el hombre como tal, sobre lo que es y seguirá siendo su misterio.<hr/>In Socratic discussions there always have to be historic abysses which allude to the character himself and the concrete figure of an Athenian. However, the teaching or praxis received from that discipline shape a legacy which philosophy cannot stop rethinking every now and then or in morally critical moments like the present ones. Here it is attempted to recover parts of that philosophy which from its genesis belongs to man as such, to what he is and will continue to be his mystery. <![CDATA[<b>METAPHOR IN ARISTOTLE AND ITS CONTRIBUTION TO COMPREHENSION</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en En el siguiente artículo abordo aspectos específicos de la caracterización aristotélica de la metáfora. Sostengo que ella contribuye al logro de la comprensión, y que la forma en que lo hace va en íntima relación con el modo en que se configura en el lenguaje como uso expresivo. Para cumplir con el designio propuesto se revisan pasajes centrales sobre el tema en la filosofía aristotélica, se los discute, se los somete a valoración, y amplía reflexivamente.<hr/>In this paper I discuss specific aspects of Aristotle's characterization of metaphor. I argue that the metaphor contributes to the understanding and that the way she does that is closely related to the way it is set in the language as expressive use. To meet the intended purpose central subject passages in Aristotle's philosophy are discussed, submitted to valuation and extended reflectively. <![CDATA[<b>THEOPHYLACTOS OF OKHRID AND ROYAL EDUCATION</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en El artículo presenta el resultado de la investigación histórico-filológica de la obra parenética del obispo de Ocrida y escritor Bizantino Teofílacto, dedicada al príncipe Constantino Ducas. El discurso, inserto en la tradición retórico-política de los "Espejos de Príncipe", constituye una fuente de extraordinario valor para el estudio de la teoría política bizantina. El artículo sitúa históricamente al autor y su obra, presenta un resumen del discurso en lengua castellana y ofrece un completo repertorio bibliográfico.<hr/>The article presents the results of historical-philological research of the parenetic work of the Bishop of Ocrida and Byzantine writer Theophylact, dedicated to prince Constantine Ducas. The speech, inserted in the rhetorical-political tradition of "Prince Mirrors" is an extremely valuable source for the study of Byzantine political theory. The article places historically the author and his work, presents a summary of the speech and offers a full bibliographic reference. <![CDATA[<b>CONSTANTINE PALAIOLOGOS AND MICHAEL KATHAROS</b>: <b>THE HEIRS TO THE BYZANTINE THRONE IN 1321 A. D.</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en El presente artículo expone las circunstancias en las que se produjo un brusco cambio de sucesión durante el reinado de Andrónico II Paleólogo (12821328), quien en el año 1321, tras la muerte de su hijo mayor y heredero Miguel IX (1320), excluyó de la sucesión imperial al hijo de éste último, Andrónico III, colocando en su lugar a su segundo vástago, Constantino, y principalmente al hijo bastardo de éste, Miguel Katharos, situación que sería el preámbulo a la Primera Guerra Civil entre los Paleólogos.<hr/>The present article exposes the circumstances in which an abrupt change in the succession which took place during the reign of Andronikos II Palaiologos (1282-1328), who in the year 1321, after the decease of his eldest son and heir Michael IX (1320), excluded from the imperial succession the latter's son, Andronikos III, putting in his place his second son, Constantine, and above all the latter's bastard, Michael Katharos, a situation that would be the preamble to the First Civil War between the Palaiologoi. <![CDATA[<b>CONSTANTINE CAVARNOS AND THE HELLENIC TRADITION</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Constantino Cavarnós ha completado una vida dedicada a la investigación y difusión del helenismo, entendiendo que este término comprende el período antiguo, medieval o bizantino y moderno. Su amplia producción abarca la filosofía, religión, arte, historia, literatura y lengua griegas, y se ha desarrollado por medio de libros, artículos, opúsculos, conferencias y reseñas de libros. Su rol como fundador del Instituto de Estudios Bizantinos y Neohelénicos fue vital para dar a conocer la tradición cultural helénica de una manera integral y diacrónica.<hr/>Constantine Cavarnos has completed a life devoted to the research and diffusion of Hellenism, holding this term to include the ancient, medieval or Byzantine, and modern period. His extensive production spans Greek philosophy, religion, art, history, literature and language, and has been carried through books, articles, booklets, lectures, and book reviews. His role as founder of the Institute for Byzantine and Modern Greek Studies was vital to make the Hellenic cultural tradition known in an integral and diachronic manner. <![CDATA[<b>SOME OBSERVATIONS ABOUT LEONTIUS OF NEAPOLIS' LIFE OF SPYRIDON</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en El trabajo presenta argumentos para determinar que Leoncio de Neápolis escribió su Vida de Juan el limosnero por sugerencia del Arzobispo de Chipre y no por la del mismo Juan; que la Vida de Espiridón tampoco surge por pedido de Juan sino del Arzobispo Arcadio de Chipre; que es anterior a 641 pero no hay fecha post quem; que la Vida de Simeón no tiene por qué ser posterior a Espiridón y Juan; que el texto leonciano de Espiridón es el que van den Ven llamó "Vida II".<hr/>This work presents arguments in order to determine tha Leontius of Neapolis has written his Life ofJohn the Almsgiver because of the suggestion s the Archbischop of Cyprus but not because of the suggestion of John himself; that the Life of Spyridon has not been written at the request of John but at the request of the Archbischop Arcadius of Cyprus; that this text is prior to 641, but there is no date post quem; that the Life ofSymeon the foul has no to be subsequent to Spyridon and John; that the Leontius' text of Spyridon is that which van den Ven named "Vita II". <![CDATA[<b>S0ME CONSIDERATIONS ON THE HISTORIOGRAPHICAL CONCEPTUALIZATION OF THE</b> <b>MANICHAEAN RELIGIOUS TRADITION</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en El objetivo de este artículo es reflexionar sobre las dificultades que los historiadores han tenido a la hora de caracterizar al maniqueísmo. En primer lugar, se identificarán, a modo de ejemplo, diferentes caracterizaciones realizadas a lo largo de la historia. En segundo lugar, se planteará una vía de solución que escape a este intento de otorgar una identidad excluyente y que incorpore las diferencias temporales y regionales de la tradición religiosa maniquea.<hr/>The aim of this article is to reflect upon the complications which the historians have faced when trying to characterize Manichaeism. In the first place, we will identify, as an example of this, different characterizations that have been made throughout history. In the second place, we will propose a possible solution which avoids the attempt of confering an exclusive identity and which incorporates the temporal and regional differences of the Manichaean religious tradition. <![CDATA[<b>SAINT</b> <b>AUGUSTINE AND THE</b> <b>EMPIRE OF THE</b> <b>EAST</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en El autor de la presente investigación divide su trabajo en dos partes; en la primera explica la "aparente indiferencia" existente en las obras de San Agustín sobre el Imperio Bizantino. Plantea las diversas hipótesis: ¿Bizancio, un imperio aún no significativo? ¿San Agustín no sabía griego? ¿Se trata de un sabio retórico formado en Roma y al servicio de la Antigua Roma? En la segunda parte, el Profesor García pasa revista a los diversos concilios celebrados en Oriente y la presencia doctrinal de San Agustín en las definiciones que estas importantes asambleas dictaron.<hr/>The author of the present research divides his work in two parts. In the first one, he explains the "apparent indifference" in St. Augustine's works related to the Byzantine empire. Diverse hypotheses are presented: Was Byzantium a still not significant empire? Did St. Augustine know Greek? Was he a Rome-trained scholarly rhetor at ancient Rome's service? In the second part, the author reviews diverse councils which took place in the East and St. Augustine's doctrinal presence in the definitions dictated by those important assemblies. <![CDATA[<b>LA "HISTORIA DE PELAGIA" EN LA <i>VIDA DE JUAN EL LIMOSNERO</i> DE LEONCIO DE NEÁPOLIS</b>: THE STORY OF PELAGIA IN THE LEONTIOS OF NEAPOLIS'S LIFE OF JOHN THE ALMSGIVER]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en En una de sus obras hagiográficas Leoncio de Neápolis nos ofrece la narración de varios episodios de la vida de su contemporáneo Juan, patriarca de Alejandría desde el 610 al 617 aproximadamente, conocido por el sobrenombre de "limosnero". Habitualmente Juan es la figura protagónica de cada uno de los relatos, que involucran anécdotas moralizadoras o la realización de milagros, pero en el capítulo 50 el santo oficia como narrador refiriendo una historia que ha leído, en la que una mujer conocida como Porfiria, que luego cambiará su nombre a Pelagia, abandona la prostitución y toma los hábitos gracias a la intervención de un monje. Nuestro propósito es, por una parte, examinar las afinidades de este episodio con un pasaje de la Homilía 67 de San Juan Crisóstomo y el relato de la Conversión de Pelagia de Antioquía y, por otra parte, considerar su funcionalidad en esta obra de Leoncio.<hr/>In one of his hagiographic works, Leontius of Neapolis narrates several episodes in the life of John the Almsgiver, patriarch of Alexandria from 610 to 617 approximately, who was contemporary of him. Usually, John is the protagonist of the narrations, which involve either moralizing anecdotes or the working of miracles. However, in chapter 50, the saint becomes the narrator of a story he has read. In this story, a woman known as Porphyria, who will later change her name to Pelagia, abandons her work as a prostitute and takes the habit thanks to the intervention of a monk. Our aim is, on the one hand, to examine the affinity of this episode with a passage of the Homily 67 of St. John Chrysostom and the narration of Pelagia's conversion. On the other hand, we seek to consider its functionality in this work of Leontius. <![CDATA[<b>"AFTER THE MANNER OF THE GREEKS", ORTHODOXY IN THEODORE OF CANTERBURY</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en En el año 668, Teodoro de Tarso fue consagrado por el papa Vitaliano como arzobispo de Canterbury. Su elección suponía un peligro: Teodoro, un "griego", era sospechoso de inculcar doctrinas heréticas. El presente trabajo busca, a partir de las obras de Teodoro, establecer la influencia en él de enseñanzas heterodoxas, y el modo en que éstas se introducen en la actividad intelectual del arzobispo.<hr/>In the year 668, Theodore of Tarsus was consecrated by pope Vitalian as archbishop of Canterbury. His election was risky: it was thought Theodore, a "Greek man", could inculcate heretic doctrines. The present article intends to, from the research on Theodore's work, establish the influence on him of non-orthodox teachings, and the way in which these might have influenced the archbishop's intellectual activity. <![CDATA[<b>VIRGILIO EN LA BIBLIOTECA CLÁSICA DE FRANCISCO DE MIRANDA</b>: <b>VIRGIL IN THE CLASSICAL LIBRARY OF</b> <b>FRANCISCO DE</b> <b>MIRANDA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100012&lng=en&nrm=iso&tlng=en Poseedor del griego y del latín y de una vasta cultura clásica, Miranda fue un gran lector y admirador de Virgilio. En su biblioteca, las ediciones de obras del poeta latino forman una bella y nutrida colección.<hr/>Owner of Greek and Latin languages and of a large classical culture, Miranda was a great reader and admirer of Virgil. In his library, editions of works by the Latin poet are a beautiful and rich collection. <![CDATA[<b>JEAN</b> <b>PSICHARI</b> <b>(YANIS</b> <b>PSIJARIS)</b>: <b>UN MISTERIO CRETENSE DEL SIGLO XVI</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100013&lng=en&nrm=iso&tlng=en Poseedor del griego y del latín y de una vasta cultura clásica, Miranda fue un gran lector y admirador de Virgilio. En su biblioteca, las ediciones de obras del poeta latino forman una bella y nutrida colección.<hr/>Owner of Greek and Latin languages and of a large classical culture, Miranda was a great reader and admirer of Virgil. In his library, editions of works by the Latin poet are a beautiful and rich collection. <![CDATA[<b>NEWTON, NUEVO PROMETEO</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100014&lng=en&nrm=iso&tlng=en Poseedor del griego y del latín y de una vasta cultura clásica, Miranda fue un gran lector y admirador de Virgilio. En su biblioteca, las ediciones de obras del poeta latino forman una bella y nutrida colección.<hr/>Owner of Greek and Latin languages and of a large classical culture, Miranda was a great reader and admirer of Virgil. In his library, editions of works by the Latin poet are a beautiful and rich collection. <![CDATA[<b>CHIPRE EN LA PRESIDENCIA DE LA UNIÒN EUROPEA</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100015&lng=en&nrm=iso&tlng=en Poseedor del griego y del latín y de una vasta cultura clásica, Miranda fue un gran lector y admirador de Virgilio. En su biblioteca, las ediciones de obras del poeta latino forman una bella y nutrida colección.<hr/>Owner of Greek and Latin languages and of a large classical culture, Miranda was a great reader and admirer of Virgil. In his library, editions of works by the Latin poet are a beautiful and rich collection. <![CDATA[<b>IN MEMORIAM</b>: <b>ISABEL GARCÍA GÁLVEZ</b>]]> https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100016&lng=en&nrm=iso&tlng=en Poseedor del griego y del latín y de una vasta cultura clásica, Miranda fue un gran lector y admirador de Virgilio. En su biblioteca, las ediciones de obras del poeta latino forman una bella y nutrida colección.<hr/>Owner of Greek and Latin languages and of a large classical culture, Miranda was a great reader and admirer of Virgil. In his library, editions of works by the Latin poet are a beautiful and rich collection. https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100017&lng=en&nrm=iso&tlng=en Poseedor del griego y del latín y de una vasta cultura clásica, Miranda fue un gran lector y admirador de Virgilio. En su biblioteca, las ediciones de obras del poeta latino forman una bella y nutrida colección.<hr/>Owner of Greek and Latin languages and of a large classical culture, Miranda was a great reader and admirer of Virgil. In his library, editions of works by the Latin poet are a beautiful and rich collection. https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-84712012000100018&lng=en&nrm=iso&tlng=en Poseedor del griego y del latín y de una vasta cultura clásica, Miranda fue un gran lector y admirador de Virgilio. En su biblioteca, las ediciones de obras del poeta latino forman una bella y nutrida colección.<hr/>Owner of Greek and Latin languages and of a large classical culture, Miranda was a great reader and admirer of Virgil. In his library, editions of works by the Latin poet are a beautiful and rich collection.