SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.43 suppl.1Narrativas multimedia de aprendizaje de la lengua inglesaGéneros, medios, y comunicación para aprender en las disciplinas: La teoría del desarrollo de Vygotsky y la teoría del género norteamericana índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

Compartir


Revista signos

versión On-line ISSN 0718-0934

Resumen

RAUEN, Fábio. Teoria da relevância e análise sócio-retórica de gêneros textuais: Análise de respostas em cartas-consulta diretas e indiretas. Rev. signos [online]. 2010, vol.43, suppl.1, pp.205-225. ISSN 0718-0934.  http://dx.doi.org/10.4067/S0718-09342010000300012.

Segundo Simoni (2004), há dois padrões para o gênero carta-consulta nos Jornais Folha de S. Paulo e O Globo, cartas-consulta diretas e indiretas, conforme as respostas sejam citadas ou reportadas no terceiro movimento, o de 'fornecer uma resposta'. Com base na teoria da relevância e analisando novamente os 68 exemplares de carta-consulta coletados pela autora, argumenta-se neste artigo que relações de relevância permitem refinar essa tipologia e o próprio conceito desse gênero. Assim, por cartas-consulta definem-se cartas do leitor, publicadas em seções específicas de um jornal, contendo uma consulta ou demanda, para a qual se transcrevem ou relatam respostas ou réplicas da redação desse jornal, de colaboradores especialistas ou de entidades envolvidas na demanda. Cartas-consulta com respostas diretas são cartas dos leitores contendo consultas, para as quais se transcrevem respostas da redação ou de colaboradores especialistas. Cartas-consulta com respostas indiretas são cartas dos leitores contendo demandas ou consultas, para as quais se relatam satisfações ou respostas das entidades envolvidas na demandas ou consultas.

Palabras clave : Pragmática cognitiva; teoria da relevância; teoria sócio-retórica; gêneros textuais; carta-consulta.

        · resumen en Español | Inglés     · texto en Portugués     · Portugués ( pdf )