SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.45 número2CLASE MAGISTRAL: SENTIDO Y CARACTERÍSTICAS DE LA INVESTIGACIÓN FONETICO-FONOLOGICATÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS PARA LA REPRESENTACIÓN DE LAS CURVAS MELÓDICAS índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

Compartir


RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada

versión On-line ISSN 0718-4883

RLA v.45 n.2 Concepción  2007

http://dx.doi.org/10.4067/S0718-48832007000200006 

 

RLA, Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 45 (2), II Sem. 2007, pp. 37-58

 

DOCUMENTOS / FILES

 

FONÉTICA APLICADA. DIAGNOSTICO Y TRATAMIENTO
DE DEFICIENCIAS EN LA LECTURA EN VOZ ALTA

APPLIED PHONETICS. DIAGNOSIS AND TREATMENT OF DEFICIENCIES IN READING ALOUD

 

HUMBERTO VALDIVIESO1
ZOILA MERELLO2

LUIS R. CANDÍA3
1 Universidad de Concepción. Concepción, Chile
2 Universidad de Concepción. Concepción, Chile
3CPEIP, Lo Barnechea, Santiago
, Chile


RESUMEN

Considerando que la lectura en voz alta es una actividad culturalmente muy relevante y frente a ella la comunidad parece adoptar la actitud más crítica, este trabajo presenta los principales resultados de un diagnóstico y un tratamiento fonético de deficiencias en la lectura en voz alta. Para realizar el diagnóstico se utilizan 30 estudiantes de primer año de Pedagogía en Español y para el tratamiento fonético, 12 de ellos, 6 para la muestra experimental y 6 para el grupo control. Las principales tendencias que se perfilan de este estudio muestran que los estudiantes presentan serias deficiencias en la calidad de la lectura oral, pero también que mediante un tratamiento fonético adecuado, que incluye evaluación o diagnóstico de la expresión oral, actividades de lectura en voz alta y ejercicios fonéticos pertinentes, es posible corregir y desarrollar este aspecto de la lengua materna.

Palabras claves: Fonética aplicada, lectura en voz alta, diagnóstico fonético, tratamiento fonético.


ABSTRACT

Considering that reading aloud is a very relevant activity from a cultural point of view, this article presents the main results from a phonetic diagnosis and a phonetic treatment on reading aloud disabilities. The diagnosis was applied to 30 first-year university students of Spanish as a mother tongue. The treatment was performed with a selection of 12 of these students: 6 for the experimental sample, and the other 6 for the control group. The main trends outlined from the study reveal the students have serious difficulties in managing the quality of their oral reading. However, the results also show that it is possible to correct and improve this aspect of the mother tongue competence through proper phonetic treatment —in this case including oral expression testing, reading aloud activities and related phonetic drills.

Keywords: Applied phonetics, reading aloud, phonetic diagnosis, phonetic treatment.


 

1.  INTRODUCCIÓN

AUNQUE desde hace muchos años la fonética se utiliza en la enseñanza de las lenguas extranjeras, los avances de esta ciencia no se han incorporado de modo sistemático en el proceso de enseñanza institucionalizada de la lengua materna1.

Conscientes del provecho que puede implicar la utilización de los conocimientos fonéticos en el desarrollo y cultivo de la lengua materna, hemos realizado un trabajo experimental destinado a detectar y evaluar las deficiencias y limitaciones fonéticas más frecuentes que presentan los estudiantes de español de la Universidad de Concepción con el propósito de establecer en qué medida muchas de esas deficiencias pueden superarse con un procedimiento adecuado.

En este trabajo centramos la atención en la lectura en voz alta, porque parece aceptable asumir que las deficiencias o las destrezas que allí estén presentes lo estén también en otras áreas de la expresión oral. Además, la lectura en voz alta es una actividad culturalmente muy relevante y frente a ella la comunidad parece adoptar la actitud más crítica. Por último —y ésta es una razón de tipo práctico— el control y la manipulación parecen aquí más fáciles y viables que en otros aspectos de la expresión oral.

La experiencia realizada incluye dos partes: un diagnóstico general de la calidad de la lectura en voz alta y un tratamiento fonético que se aplicó a un pequeño grupo experimental.

2.  EL DIAGNOSTICO GENERAL

2.1. Procedimiento y pauta de evaluación

Para el diagnóstico se consideró un conjunto de treinta estudiantes de primer año de Pedagogía en Español.

En el laboratorio de fonética se grabó la lectura a primera vista que cada uno de los estudiantes hizo de un texto de tres páginas de extensión.

Cada lectura fue posteriormente evaluada por dos de los investigadores, separadamente, sobre la base de una pauta preestablecida.

Esta pauta de evaluación2 contempla una serie de indicadores de la calidad de elocución agrupados en dos enfoques que se conjugan.

Uno de ellos, el de la apreciación global y subjetiva (aunque fundado en la competencia lingüística y comunicativa del evaluador), enfoca los principales rasgos que definen la dinámica general de la elocución: velocidad, fluidez, ritmo, tensión articulatoria y nitidez de timbre vocálico.

Para cada uno de estos rasgos, el evaluador estima la impresión general que le causa la lectura completa. Las calificaciones son A: Aceptable; I: Insuficiente; D: Deficiente.

El otro enfoque corresponde al análisis objetivo de la ocurrencia de equivocaciones e inadecuaciones. Esta revisión comprende dos aspectos: por un lado, el recuento de las equivocaciones o tropiezos accidentales en la elocución (se consideran aquí las pausas e inflexiones terminales indebidas y los lapsus, que corresponden a cualquier otro tipo de entrabamiento o tropiezo); por otro lado, el recuento de los casos de producción de una variante articulatoria inadecuada en una lectura en voz alta dentro de un contexto final.

En este enfoque analítico, los valores de estimación son:

A: Aceptable, error nulo o mínimo.
I: Insuficiente, error esporádico..
D: Deficiente, error constante.

De ese modo los mismos conceptos pueden emplearse con una significación compatible y complementaria.

Aun cuando se hizo un tratamiento cuantitativo y una homologación de las calificaciones, no se intentó en ningún momento reducir a un indicador numérico único las variables que se consideraron. Las variables se mantienen distintas entre sí y el conjunto configura un "perfil fonético" ya sea individual o de grupo3. Con el objeto de visualizar más fácilmente estos "perfiles fonéticos" hemos ideado dos instrumentos de graficación que presentamos en los Cuadros 1 y 2.

Cuadro 1. Ficha de evaluación individual.

Cuadro 2 . Ficha de evaluación grupal

2.2. RESULTADOS

Los resultados obtenidos confirman la impresión previa a la investigación: no hubo un solo aspecto en que todas las lecturas fueran aceptables (no óptimas o buenas, sólo aceptables). En el Cuadro 3 se observan los porcentajes de lecturas consideradas aceptables, insuficientes y deficientes, con su correspondiente gráfico sobrepuesto.

Cuadro 3. Resultados de la muestra general en porcentajes, según ítem observado.

La apreciación global de rasgos "dinámicos" muestra como puntos más bajos en aceptabilidad la fluidez y el ritmo, rasgos estrechamente vinculados al contenido semántico de lo que se está procesando y expresando en voz alta. A su vez, en las equivocaciones, se observa que mucho más de la mitad de los sujetos muestra índices no aceptables en cada uno de los tipos considerados (pausas, inflexiones y lapsus en general). En cuanto a la articulación, el gráfico permite ver claramente que la aspiración excesiva de /s/ es casi constante (93,3%) y que existen entre los sujetos marcadas tendencias a la asimilación de grupos consonanticos (63,3%), a la articulación de variantes inadecuadas de /d/ (63,3%), a la asibilación de /r/ (53,3%) y a la fiicatización de /tf/ (53,3%). El gráfico muestra también que la labiodentalización de /b/ y el rehilamiento de /d3/ aparecen en un porcentaje apreciable de sujetos.

En suma, los datos expuestos señalan una falta de dominio de los rasgos que determinan la dinámica de la elocución, la presencia de una cantidad de equivocaciones superior a lo que pueden aceptarse y un empleo, casi constante en algunos casos, de variantes articulatorias socialmente rechazadas en una situación de elocución formal.

La evaluación de esta pequeña muestra de sujetos nos induce a formular algunas observaciones de orden general.

Los rasgos que hemos llamado "dinámicos" (velocidad, ritmo, tensión articulatoria) presentaron, de un sujeto a otro, una variación muy grande, sin embargo los evaluadores mostraron una coincidencia casi total para calificarlos como aceptables, insuficientes o deficientes según el caso. Estos hechos nos hacen pensar que, a pesar de las variaciones, la aceptabilidad opera entre ciertos rangos cuyos límites son relativamente constantes y estables. La determinación objetiva de esos límites es un desafío que la fonética de una lengua no debe eludir.

En cuanto a los segmentos que presentan variación, se puede vislumbrar, ya en esta muestra, que no todas estas variables fonéticas4 son del mismo tipo. En el caso de /s/, todos los sujetos, sin excepción, produjeron la variante predorsoalveolar [s] y la variante glotal [h]. Únicamente en el caso de /tf/ hubo sujetos que articularon de modo exclusivo la variante de menor prestigio. Estas y otras diferencias de distribución que muestran las variantes determinan distintos grados de inherencia, estabilidad y funcionalidad de la variación. Cualquier modificación que se pretenda introducir en el marco de una planificación lingüística deberá hacerse sobre la base de estudios de estas variables fonéticas que incorporen la dimensión social de la lengua.

3. EL TRATAMIENTO FONÉTICO

3.1. Diseño del tratamiento

De los treinta estudiantes evaluados en el diagnóstico general se seleccionó al azar una muestra experimental de seis sujetos y un grupo de control de igual magnitud.

La validez de los dos grupos seleccionados se revisó mediante un análisis estadístico de los resultados obtenidos en el diagnóstico general. Al comparar los valores medios y la varianza de sus calificaciones, se comprobó que los datos del grupo de control no diferían significativamente de los del grupo experimental. Asimismo, tales "estadísticos" resultan similares a los de la población de la que fueron extraídos. En definitiva, la muestra general y las submuestras poseían características semejantes.

Para ambos grupos, el diagnóstico general constituyó el pretest. El grupo experimental realizó, durante un año, las prácticas y ejercicios fonéticos que le fueron propuestos. Al cabo de ese lapso, a ambos grupos se les aplicó un postest análogo al que se utilizó en el diagnóstico general.

3.2.0.  Los ejercicios fonéticos

Al establecer el tratamiento, tuvimos en cuenta que la lectura en voz alta es una actividad compleja que requiere como condición previa ciertas capacidades psicomotoras habituales y automáticas, y que estas capacidades deben ubicarse fuera del foco de la conciencia, pues al leer, la atención se concentra básicamente en el significado, a fin de dar una versión oral del texto escrito lo más fiel y adecuada posible.

Considerando, entonces, que en la lectura se conjugan capacidades psicomotoras y habilidad interpretativa, el tratamiento consistió en dos tipos diferentes de actividades.

3.2.1.  Ejercicios destinados a desarrollar la capacidad y competencia fonética en su aspecto psicomotor

Estos consistieron básicamente en:

-algunas prácticas sencillas e indicaciones para el adecuado funcionamiento del aparato respiratorio (respiración, postura del cuerpo, etc.) y también para lograr una mayor destreza en los movimientos linguales y labiales;
-ejercitación de las articulaciones vocálicas;
-ejercitación de las articulaciones consonanticas.

Se prestó especial interés a las articulaciones que constituyen variantes de una forma subyacente única y cuya ocurrencia está determinada por factores sociolin-güísticos (nivel sociocultural y situación de elocución), pues, en estos casos, las articulaciones alternantes presentan índices diferentes de prestigio o estigmatización.

Para cada una de las variantes, en el proceso de capacitación fonética se consideraron tres etapas:

- reconocimiento auditivo;
- producción de la articulación;
- utilización adecuada de la variante fonética aceptable.

Los ejercicios correspondientes a esas dos primeras etapas se hicieron bajo la guía y observación directa del profesor.

En cambio, los ejercicios tendientes a lograr la adecuada utilización de las variantes fonéticas los realizaba el estudiante fuera del aula. En el laboratorio sólo se controlaban los progresos alcanzados. La evaluación y crítica eran efectuadas tanto por el grupo de trabajo como por el propio alumno.

3.2.2.  Ejercicios destinados a desarrollar la habilidad interpretativa en la lectura en voz alta

La ejercitación de la lectura se efectuó sobre la base de diez textos previamente seleccionados. Estos fueron escogidos de modo que correspondieran a los tipos de textos que con mayor frecuencia se utilizan en la enseñanza.

Se seleccionaron, por lo tanto, textos literarios de diversa índole: prosa y verso; narración, ensayo y teatro; clásicos y contemporáneos. Además, se utilizaron textos periodísticos diversos: editoriales, crónicas, noticias. La extensión de los textos era variable, pero ninguno excedía de dos páginas impresas.

Cada uno de los textos daba origen a una unidad de ejercitación constituida por tres etapas sucesivas:

-Audición de lecturas realizadas por hablantes competentes. En cada caso, por lo menos dos lectores distintos. Estas lecturas, propuestas como modelos posibles, eran analizadas y criticadas por los estudiantes.
-Lectura y grabación de los alumnos. Normalmente más de una versión, en diferentes estilos.
-Audición de las lecturas de cada estudiante. La crítica y evaluación eran hechas por el grupo y, sobre todo, por el alumno mismo.

De cada tipo de ejercicio —desarrollo de capacidades psicomotoras y desarrollo de habilidad interpretativa— se efectuaron doce sesiones de cincuenta minutos de duración. Estas sesiones se realizaron tanto en la sala de trabajo del laboratorio de fonética como en uno de los laboratorios de lenguas de la Facultad. Cada estudiante disponía de una cassette para las grabaciones y ejercicios que realizaba en su casa o en el laboratorio.

3.2.3.  Observaciones sobre los ejercicios fonéticos

Cabe hacer notar que sólo en una parte de estos ejercicios, la que corresponde al reconocimiento auditivo y producción de las articulaciones confiictivas, el sujeto desempeña un papel imitativo. En todas las otras etapas de los ejercicios, el sujeto es el protagonista en la búsqueda de las formas más adecuadas de elocución para la situación que se le propone. En este sentido, los ejemplos de lectura que se le presentan sólo constituyen puntos de referencia en su búsqueda y en ningún caso son "modelos" que deba imitar mecánicamente.

Esto es así porque, tratándose de lengua materna, es lícito suponer en el sujeto una competencia comunicativa que le permite evaluar como adecuada o inadecuada a la situación de elocución una actuación lingüística dada. Los ejercicios parten, pues, de esa base y procuran el desarrollo de la competencia comunicativa que ya posee el sujeto, al mismo tiempo que le proporcionan los medios para que acerque su actuación lingüística, en lo que a articulación se refiere, a los niveles que él determine apropiados y aceptables.

3.3. RESULTADOS

El efecto del tratamiento aplicado presenta una incidencia en general significativa como fuente de variación de los resultados del postest. Esto puede observarse en el Cuadro 4.

Cuadro 4. Comparación de resultados de ambos grupos en pretest y postest, en ocurrencia de errores (promedios y porcentajes).

 

Del panorama expuesto, destacamos la disminución significativa de errores del grupo experimental en cinco de los diez ítemes sujetos a evaluación objetiva. Empero, dicho grupo presenta aumento no significativo de error en la articulación del fonema /d/ y un leve aumento de error —no significativo— en el fonema /b/. Este hecho conviene tenerlo en cuenta en futuros trabajos, ya que muy probablemente obedece a una distorsión generada en el tratamiento, o bien fue provocado por la tensión psicológica del examen terminal. En términos generales, los errores en la lectura del grupo de trabajo disminuyeron en un 42,7%, en relación con el momento inicial. Por su parte, es importante notar que en el grupo control el año de estudios de pedagogía transcurrido no produjo mejoría alguna de su lectura oral; por el contrario, su cantidad de errores aumentó en un 9,8%.

El Cuadro 5 señala cómo en el pretest el grupo experimental no difería en su cantidad general de errores en lectura con respecto al grupo control, salvo el caso aislado del fonema /b/, donde lo superaba significativamente en error. Esa igualdad desaparece al compararse los datos del postest de ambos grupos. Aquí se observa que el grupo experimental obtiene, significativamente, menos error en cinco ítemes; igual cantidad en cuatro, y mayor cantidad de errores sólo en el caso del fonema /d/. En términos globales, la cantidad de errores del grupo control en el postest supera en un 589,5% la cifra obtenida por el grupo experimental.

Cuadro 5. Comparación de resultados de ambos grupos en pretest y postest, en ocurrencia de errores (promedios y porcentajes).

Los Cuadros 6, 7, 8 y 9 permiten examinar el rendimiento de ambos grupos en cada ítem. Puede observarse claramente en los gráficos cómo la proporción de calificaciones "aceptables" aumenta en el grupo experimental y se mantiene relativamente invariable en el grupo control.

Cuadro 6. Resultados del pretest, grupo experimental.

Cuadro 7. Resultados del postest, grupo experimental.

Cuadro 8. Resultados del pretest, grupo control.

Cuadro 9. Resultados del postest, grupo control.

Los Cuadros 10 y 11 nos dan cuenta de la fluctuación de los porcentajes de calificaciones aceptables, insuficientes y deficientes de cada grupo.

Cuadro 10. Evaluación general. Variación del porcentaje de lecturas consideradas acep-tables-insuficientes-deficientes entre la observación inicial y final de cada grupo.

Cuadro 11. Evaluación general. Variación entre porcentajes de lecturas aceptables-insuficientes-deficientes del grupo experimental frente al grupo control.

Por último, los Cuadros 12 y 13 granean, en un análisis de casos individuales, la diferencia ente los resultados inicial-final de un alumno del grupo experimental, frente al empeoramiento de un integrante del grupo control que en su pretest presentaba una situación típica del universo estudiado. El año lectivo transcurrido, lejos de llevarle a corregir su elocución formal, produjo en él un leve deterioro de su nivel de lectura oral.

Cuadro 12. Resultados de un sujeto del grupo experimental en pretest y postest.

Cuadro 13. Resultados de un sujeto del grupo control en pretest y postest.

4.  CONCLUSION

El diagnóstico aplicado permite conjeturar que los estudiantes de pedagogía en español presentan serias deficiencias en la calidad de la lectura oral y, en general, en la expresión oral en situación formal.

Las deficiencias aludidas pueden ser evaluadas de modo esencialmente objetivo y superadas mediante actividades y ejercicios adecuados.

La fonética puede y debe desempeñar un rol fundamental al establecer una metodología adecuada para el desarrollo y cultivo de la lengua materna.

Para servir este propósito, eso sí, los fonetistas deberán dar prioridad al estudio de los rasgos comunes y generales del español de Chile, incorporando en estos trabajos la dimensión social de la lengua.

NOTAS

1 Esta situación no es privativa de la comunidad hispanohablante. Así, por ejemplo, hace algún tiempo Hélene Huot, en un artículo destinado a mostrar el rol que puede y debe desempeñar la fonética en la enseñanza de la lengua materna, señalaba: "Nous sommes persuades en effet que bien des constats régulierement répétés (A dix ans, voire méme quinze ans, des aleves ne savent pas encore lire couramment; sont incasables de lire un texte a haute voix de facón intelligible et sans anonner; ne savent pas parler devant un auditoire méme réduit, avec ou sans notes, etc.) ne pourraient plus éter faits si Ton se décidait en fin á teñir compte de l'apport scientifique de cette branche de la linguistique qu'est la phonétique et á teñir compte de l'apport langue maternelle la formation nécessaire", p. 52 de Héléne Huot, "Phonétique et Enseignement du Francais, Langue Maternelle", en Langue Franfaise N°19, 1973, pp. 52-89.

2  Un informe sobre la pauta de evaluación fue presentado en el Encuentro de Especialistas en Metodología de la Enseñanza organizado por el Centro de Perfeccionamiento, Experimentación e Investigaciones Pedagógicas, en noviembre de 1984. Dicho informe fue publicado por la Revista de EducaciónN°\30, septiembre de 1985, Santiago, pp. 40-43.

3 Sobre la ventaja de este tipo de representación, véase David Cristal, Child Language and Linguistics, Londres, Edgard Arnold (Publishers) Ltd. 1976, especialmente pp. 58 y 90.

4 En cuanto a los conceptos de variable y variante fonéticas, seguimos la corriente sociolingüística iniciada por W. Labor. Para esta tendencia lingüística, el "concepto de variable lingüística define un conjunto de equivalencia de realizaciones o expresiones patentes de un mismo elemento o principio subyacente. Por ejemplo los datos procedentes de la observación del español del Caribe revelan que las realizaciones [s,z,h,ĥ,?,Ø] constituyen un conjunto de equivalencia correspondiente a la S implosiva del español estándar", p. 150 de Henrietta J. Cedergren, "Sociolingüística", en Humberto López Morales (coordinador), Introducción a la lingüística actual. Madrid, Ed. Playor, 1983, pp. 147-165.

5.  REFERENCIAS

Cedergren, Henrietta J. 1983. "Sociolingüística", en Humberto López Morales (coordinador), Introducción a la lingüística actual. Madrid: Ed. Playor, pp. 147-165.        [ Links ]

Cristal, David. 1976. Child Language and Linguistics. Londres, Edgard Arnold (Publishers) Ltda.        [ Links ]

Huot, Héléne. 1973. "Phonétique et Enseignement du Erancais, Langue Maternelle", en Langue Francaaise N" 19, pp. 52-89.        [ Links ]

6. ANEXOS

 

ANEXO 1
Calificación de los sujetos de la muestra total conceptos y casos-(pretest).

 

ANEXO 2
Calificación unificada de los sujetos de la muestra total-(pretest).

 

ANEXO 3
Calificación de los sujetos del grupo experimental y del grupo control
en el postest-conceptos y casos.

 

ANEXO 4
Calificación unificada de los sujetos del grupo experimental y del grupo
control en el postest.

 

ANEXO 5
Resultados generales de la muestra total y de las submuestras.

 


Recibido: 20-07-2007. Aceptado: 16-10-2007.

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons